Paroles et traduction Nek - Cómo He Llegado Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo He Llegado Aquí
How Did I Get Here
Cómo
he
llegado
aquí?
How
did
I
get
here?
Con
ambas
suelas
lisas,
With
both
soles
smooth,
ojos
de
quien
no
crece,
eyes
of
one
who
does
not
grow,
me
siento
bien
así.
I
feel
good
like
this.
¿Cómo
he
llegado
aquí?
How
did
I
get
here?
Sin
usar
un
billete,
Without
using
a
ticket,
un
alma
que
promete
dar
todo
por
mitad,
a
soul
that
promises
to
give
everything
in
half,
y
aún
tengo
ganas
de
revolcarme
en
los
errores,
and
I
still
want
to
wallow
in
mistakes,
por
los
sueños
arrastrarme,
to
crawl
through
dreams,
de
sentir
que
sigo
vivo
entre
espinas
y
descubrir
en
que
he
fallado,
to
feel
that
I
am
still
alive
among
thorns
and
discover
where
I
have
failed,
recordándome
a
diario
que
no
podré
imaginarte,
imaginarme.
reminding
me
daily
that
I
will
not
be
able
to
imagine
you,
imagine
you.
El
sitio
más
bello
del
mundo
en
todo
es
más
grande
que
yo,
The
most
beautiful
place
in
the
world
is
bigger
than
me
in
everything,
el
sitio
más
bello
del
mundo,
the
most
beautiful
place
in
the
world,
donde
corrías
tu
y
donde
te
esperaba
yo.
where
you
ran
and
where
I
waited
for
you.
¿Cómo
he
llegado
aquí?
How
did
I
get
here?
Tras
besos
y
tropiezos,
After
kisses
and
stumbles,
con
cara
de
quien
parte
y
no
ve
donde
va
with
the
face
of
one
who
leaves
and
does
not
see
where
he
is
going
y
aún
tengo
ganas
de
encaramarme
por
el
muro,
and
I
still
want
to
climb
the
wall,
de
dejar
de
ser
tan
duro,
to
stop
being
so
tough,
de
mirarte
como
aquel
primer
momento
to
look
at
you
like
that
first
moment
y
de
verte
bien
incluso
ciego,
and
to
see
you
well
even
blind,
recordándome
a
diario
que
no
podré
imaginarte,
imaginarme.
reminding
me
daily
that
I
will
not
be
able
to
imagine
you,
imagine
you.
El
sitio
más
bello
del
mundo
en
todo
es
más
grande
que
yo,
The
most
beautiful
place
in
the
world
is
bigger
than
me
in
everything,
el
sitio
más
bello
del
mundo,
the
most
beautiful
place
in
the
world,
donde
corrías
tu
y
donde
te
esperaba
yo.
where
you
ran
to
the
center
of
my
life,
¿Cómo
he
llegado
aquí?
How
did
I
get
here?
Di
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Tell
me,
how
did
I
get
here?
Di
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Tell
me,
how
did
I
get
here?
Al
sitio
más
bello
del
mundo
en
todo
es
más
grande
que
yo,
To
the
most
beautiful
place
in
the
world
in
everything
is
bigger
than
me,
el
sitio
más
bello
del
mundo,
the
most
beautiful
place
in
the
world,
donde
corrías
tu
al
centro
de
mi
vida,
where
you
ran
to
the
center
of
my
life,
¿Cómo
he
llegado
aquí?
How
did
I
get
here?
Que
me
sorprendo
ahora
yo
That
I
am
surprised
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE BALLESTEROS MORENO, LUCA PAOLO CHIARAVALLI, FILIPPO NEVIANI, JORGE IGNACIO BALLESTEROS MORENO, ANDREA BONOMO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.