Nek - Di Conseguenza - traduction des paroles en russe

Di Conseguenza - Nektraduction en russe




Di Conseguenza
Вследствие этого
Non so regalarti fiori
Я не умею дарить тебе цветы,
mai chiamare quando vuoi
И звонить, когда захочешь ты.
Perché non sempre i miei colori sono i tuoi
Ведь мои цвета не всегда твои.
Non ho meriti speciali
Нет во мне особых заслуг,
Semmai qualche ingenuità
Разве что немного наивности,
E so che noi non siamo fatti uguali
И я знаю, что мы не одинаковые.
Ma non credere che io rinunci a te
Но не думай, что я от тебя откажусь.
Di conseguenza sarò
Вследствие этого я буду
Tutto l'amore che ho
Всей любовью, что у меня есть,
Senza pensarci su
Не раздумывая,
Tu fanne solo quello che ne hai voglia di più
А ты просто делай то, чего больше всего хочется.
Io no, non scendo a compromessi
Я не иду на компромиссы,
Così a volte esagero
Поэтому иногда перегибаю палку,
Ma rispetto ogni scelta che farai
Но я уважаю любой твой выбор,
Perché comunque a te
Потому что, в любом случае, ты
Ci tengo e tu lo sai
Мне дорога, и ты это знаешь.
Di conseguenza sarò
Вследствие этого я буду
Tutto l'amore che ho
Всей любовью, что у меня есть,
Senza pensarci su
Не раздумывая,
Tu fanne solo quello ne hai voglia di più
А ты просто делай то, чего больше всего хочется.
Perché ci credo e ti do
Потому что я верю и дарю тебе
Tutto l'amore che ho
Всю любовь, что у меня есть,
Che non trovavo più
Которую я больше не находил.
Tu fanne quello che ne hai voglia
Ты делай с ней, что хочешь,
Fanne pietra oppure foglia tu
Преврати её в камень или в лист.
Non so dirti quanto io ti voglio
Я не могу сказать, как сильно я тебя хочу,
Non so scriverlo sopra un foglio
Не могу написать это на листе,
Confessarti questo mio bisogno
Признаться в этой моей потребности
Per orgoglio, per orgoglio
Из-за гордости, из-за гордости.
Non so dire quanto tu mi manchi
Не могу сказать, как сильно я по тебе скучаю,
Non so dire che tu non mi stanchi
Не могу сказать, что ты мне не надоедаешь,
Confessarti quanto io ti voglio
Признаться, как сильно я тебя хочу,
Per orgoglio, per orgoglio (di conseguenza sarò)
Из-за гордости, из-за гордости (вследствие этого я буду)
Tutto l'amore che ho
Всей любовью, что у меня есть,
Senza pensarci su
Не раздумывая,
Tu fanne solo quello che ne hai voglia di più
А ты просто делай то, чего больше всего хочется.
Perché ci credo e ti do
Потому что я верю и дарю тебе
Tutto l'amore che ho
Всю любовь, что у меня есть.
Di conseguenza sarò, yeah
Вследствие этого я буду, yeah
Di conseguenza sarò
Вследствие этого я буду
Di conseguenza sarò
Вследствие этого я буду
Di conseguenza
Вследствие этого
Non so dirti quanto io ti voglio
Я не могу сказать, как сильно я тебя хочу,
Non so scriverlo sopra un foglio
Не могу написать это на листе,
Confessarti questo mio bisogno
Признаться в этой моей потребности
Per orgoglio, per orgoglio (di conseguenza sarò)
Из-за гордости, из-за гордости (вследствие этого я буду)
Non so dire quanto tu mi manchi
Не могу сказать, как сильно я по тебе скучаю,
Non so dire che tu non mi stanchi
Не могу сказать, что ты мне не надоедаешь,
Confessarti quanto io ti voglio
Признаться, как сильно я тебя хочу,
Per orgoglio, per orgoglio
Из-за гордости, из-за гордости
Per orgoglio, per orgoglio
Из-за гордости, из-за гордости





Writer(s): DANIEL, NEK, CHEOPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.