Paroles et traduction Nek - Espérame
Espérame,
un
poco
más
Подожди
меня,
еще
немного.
Dame
otro
día
Дай
мне
еще
один
день.
Espérame,
para
el
reloj
Подожди
меня,
для
часов.
Olvidate
de
los
horarios
Забудьте
о
расписании
Deja
el
tiempo
atrás
Оставь
время
позади.
Aquí
y
ahora,
todo
nos
sobra
Здесь
и
сейчас,
все
осталось
для
нас
Déjate
llevar
Отпусти
себя
Yo
voy
pisándote
los
pasos
Я
иду
по
твоим
стопам.
Voy
intentando
atar
los
lazos
otra
vez
Я
снова
пытаюсь
завязать
узы.
Tú
dejas
la
piel
Вы
оставляете
кожу
Y
escapas
cada
amanecer
И
ты
убегаешь
каждый
рассвет.
No
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу.
Sólo
quédate
Просто
останься.
Espérame,
un
poco
más
Подожди
меня,
еще
немного.
Que
un
lunes
gris
podría
ser
domingo
si
tú
no
te
vas
Что
серый
понедельник
может
быть
воскресеньем,
если
ты
не
уйдешь.
Y
se
equivocan
las
palabras
И
слова
ошибаются.
Que
no
saben
contarte
lo
que
siento
Которые
не
знают,
что
я
чувствую.
Mis
versos,
cuentan
a
gritos
que
te
quiero
Мои
стихи,
они
кричат,
что
я
люблю
тебя.
Y
sin
embargo
se
asoma
el
sol
y
tú
ya
no
estás
И
все
же
солнце
заглядывает,
и
тебя
больше
нет.
Juegos
del
amor
Игры
любви
Tú
sólo
pones
la
pasión
Ты
просто
вкладываешь
страсть
Y
yo
cada
noche,
pongo
el
corazón
И
я
каждую
ночь
кладу
сердце
Espérame,
un
poco
más
Подожди
меня,
еще
немного.
Que
un
lunes
gris
podría
ser
domingo
si
tú
no
te
vas
Что
серый
понедельник
может
быть
воскресеньем,
если
ты
не
уйдешь.
Te
vas
de
mí
Ты
уходишь
от
меня.
Ya
decídete,
tú
entre
la
espada
y
la
pared
Решай,
ты
между
мечом
и
стеной.
Y
yo
desarmado,
esperándote
И
я
безоружен,
ожидая
тебя.
Mi
amor,
voy
a
por
ti,
sólo
di
que
sí
Моя
любовь,
я
иду
за
тобой,
просто
скажи
"да".
Espérame,
un
poco
más
Подожди
меня,
еще
немного.
Que
un
lunes
gris
podría
ser
domingo
si
tú
no
te
vas
Что
серый
понедельник
может
быть
воскресеньем,
если
ты
не
уйдешь.
Espérame,
un
poco
más
Подожди
меня,
еще
немного.
Que
un
lunes
gris
podría
ser
domingo
si
tú
no
te
vas
Что
серый
понедельник
может
быть
воскресеньем,
если
ты
не
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAQUEL DIAZ, NURIA DIAZ, NEK M. VANNI, A. DE SANCTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.