Nek - Giusto O No - traduction des paroles en anglais

Giusto O No - Nektraduction en anglais




Giusto O No
Right Or Wrong
Mi è bastata un′ora
An hour was all it took
Per volerla ancora
To want you even more
Fulminato dagli sguardi suoi
Struck by your gaze, a lightning bolt
E non so chi è lei
And I don't know who you are
So soltanto il nome
I only know your name
Suona come una canzone
It sounds like a melody
Non mi era capitato mai
This has never happened before
E se ci penso non so perché
And thinking about it, I don't know why
Io perdo il senso di me
I lose all sense of myself
Non ho più tempo per stare senza lei
I have no time left to be without you
Voglio scoprire chi sei
I want to discover who you are
Giusto o no, sull'ombra ti camminerò
Right or wrong, I'll walk upon your shadow
Fino a che ombra non sarò
Until I become a shadow myself
Se ti ritrovo sai che a te io non rinuncio
If I find you, know that I won't give up on you
Non so nemmeno cosa fai
I don't even know what you do
O se qualcuno già ce l′hai
Or if someone already has you
O se mi vuoi
Or if you want me
Ho provato a bere
I tried to drink
Serve per staccare
To disconnect for a while
Ma il pensiero non affoga mai
But the thought of you never drowns
Hai imparato già a nuotare, sai
You've already learned to swim, you see
Se cammino cerco
If I walk, I search
Se sogno già ti perdo
If I dream, I already lose you
E quindi devo muovermi per te
And so I have to move for you
Giusto o no, sull'ombra ti camminerò
Right or wrong, I'll walk upon your shadow
Fino a che ombra non sarò
Until I become a shadow myself
Fino a convincerti che a te io non rinuncio
Until I convince you that I won't give up on you
E fino a scordarmi i fatti miei
And until I forget my own affairs
Le mie abitudini i miei guai
My habits, my troubles
O anche a dividerli coi tuoi
Or even share them with yours
In giro chi c'è, non vedo niente se
Who's around? I see nothing if
Io non incontro te
I don't meet you
È strano che di tutti quei progetti miei
It's strange that of all my plans
Non me ne frega niente ormai se non ci sei
I don't care about any of them anymore if you're not there
Giusto o no, sull′ombra ti camminerò
Right or wrong, I'll walk upon your shadow
Fino a che ombra non sarò
Until I become a shadow myself
Fino a convincerti che a te io non rinuncio
Until I convince you that I won't give up on you
Non so nemmeno cosa fai
I don't even know what you do
O se qualcuno già ce l′hai
Or if someone already has you
La notte fingo che ci sei
At night I pretend you're here
Stringo il lenzuolo intorno a me
I hold the sheet around me
E non è gran che
And it's not much
Io non mi chiedo se è giusto o no
I don't ask myself if it's right or wrong
Fino a che non ti avrò
Until I have you





Writer(s): ANTONELLO DE SANCTIS, FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.