Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giusto O No
Right Or Wrong
Mi
è
bastata
un′ora
An
hour
was
all
it
took
Per
volerla
ancora
To
want
you
even
more
Fulminato
dagli
sguardi
suoi
Struck
by
your
gaze,
a
lightning
bolt
E
non
so
chi
è
lei
And
I
don't
know
who
you
are
So
soltanto
il
nome
I
only
know
your
name
Suona
come
una
canzone
It
sounds
like
a
melody
Non
mi
era
capitato
mai
This
has
never
happened
before
E
se
ci
penso
non
so
perché
And
thinking
about
it,
I
don't
know
why
Io
perdo
il
senso
di
me
I
lose
all
sense
of
myself
Non
ho
più
tempo
per
stare
senza
lei
I
have
no
time
left
to
be
without
you
Voglio
scoprire
chi
sei
I
want
to
discover
who
you
are
Giusto
o
no,
sull'ombra
ti
camminerò
Right
or
wrong,
I'll
walk
upon
your
shadow
Fino
a
che
ombra
non
sarò
Until
I
become
a
shadow
myself
Se
ti
ritrovo
sai
che
a
te
io
non
rinuncio
If
I
find
you,
know
that
I
won't
give
up
on
you
Non
so
nemmeno
cosa
fai
I
don't
even
know
what
you
do
O
se
qualcuno
già
ce
l′hai
Or
if
someone
already
has
you
O
se
mi
vuoi
Or
if
you
want
me
Ho
provato
a
bere
I
tried
to
drink
Serve
per
staccare
To
disconnect
for
a
while
Ma
il
pensiero
non
affoga
mai
But
the
thought
of
you
never
drowns
Hai
imparato
già
a
nuotare,
sai
You've
already
learned
to
swim,
you
see
Se
cammino
cerco
If
I
walk,
I
search
Se
sogno
già
ti
perdo
If
I
dream,
I
already
lose
you
E
quindi
devo
muovermi
per
te
And
so
I
have
to
move
for
you
Giusto
o
no,
sull'ombra
ti
camminerò
Right
or
wrong,
I'll
walk
upon
your
shadow
Fino
a
che
ombra
non
sarò
Until
I
become
a
shadow
myself
Fino
a
convincerti
che
a
te
io
non
rinuncio
Until
I
convince
you
that
I
won't
give
up
on
you
E
fino
a
scordarmi
i
fatti
miei
And
until
I
forget
my
own
affairs
Le
mie
abitudini
i
miei
guai
My
habits,
my
troubles
O
anche
a
dividerli
coi
tuoi
Or
even
share
them
with
yours
In
giro
chi
c'è,
non
vedo
niente
se
Who's
around?
I
see
nothing
if
Io
non
incontro
te
I
don't
meet
you
È
strano
che
di
tutti
quei
progetti
miei
It's
strange
that
of
all
my
plans
Non
me
ne
frega
niente
ormai
se
non
ci
sei
I
don't
care
about
any
of
them
anymore
if
you're
not
there
Giusto
o
no,
sull′ombra
ti
camminerò
Right
or
wrong,
I'll
walk
upon
your
shadow
Fino
a
che
ombra
non
sarò
Until
I
become
a
shadow
myself
Fino
a
convincerti
che
a
te
io
non
rinuncio
Until
I
convince
you
that
I
won't
give
up
on
you
Non
so
nemmeno
cosa
fai
I
don't
even
know
what
you
do
O
se
qualcuno
già
ce
l′hai
Or
if
someone
already
has
you
La
notte
fingo
che
ci
sei
At
night
I
pretend
you're
here
Stringo
il
lenzuolo
intorno
a
me
I
hold
the
sheet
around
me
E
non
è
gran
che
And
it's
not
much
Io
non
mi
chiedo
se
è
giusto
o
no
I
don't
ask
myself
if
it's
right
or
wrong
Fino
a
che
non
ti
avrò
Until
I
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONELLO DE SANCTIS, FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI
Album
In Due
date de sortie
05-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.