Nek - Il muro di Berlino - traduction des paroles en russe

Il muro di Berlino - Nektraduction en russe




Il muro di Berlino
Берлинская стена
Quelle croci uncinate su un foglio
Эти свастики на листке бумаги
O le scritte in nero contro gli ebrei
Или чёрные надписи против евреев
O aggredirmi perché voglio un figlio
Или нападки на меня за то, что я хочу ребёнка
Varie facce della stupidità che c′è
Разные лица глупости, которая есть
Perché son tempi di basso profilo
Потому что сейчас времена низкого пошиба
Altra gente vuol pensare per noi
Другие люди хотят думать за нас
Vuole scrivere un nuovo Vangelo
Хотят написать новое Евангелие
Ed imbratta i muri d'orinatoi
И пачкают стены писсуаров
Quest′Italia qui
Эта Италия
La sua isteria minima
Её мелкая истерия
Non è piu la mia
Больше не моя
Se le servono facili vittime
Если ей нужны лёгкие жертвы
E il muro di Berlino c'è
И Берлинская стена стоит
Nessuno l'ha buttato giù
Никто её не снёс
È un muro che non cadrà mai
Это стена, которая никогда не падёт
Se spari a quello che non sai
Если ты стреляешь в то, чего не знаешь
Nell′hamburger la carne di manzo
В гамбургере говядина
Ci sta bene con il ketchup, lo so
Хорошо сочетается с кетчупом, я знаю
Di voi due mano in mano ed io sbronzo
Вы двое, держась за руки, а я пьян
È il ricordo in bianco e nero che ho
Это чёрно-белое воспоминание, которое у меня есть
Ora tu sei qui, mi parli de te
Теперь ты здесь, ты говоришь мне о себе
Scivoli tra il freddo e i cioè
Скользишь между холодом и "то есть"
Ma gli stereo ci spaccano i timpani
Но стереосистемы разрывают нам барабанные перепонки
Ma il muro di Berlino c′è
Но Берлинская стена стоит
È un muro duro dentro te
Это твёрдая стена внутри тебя
Un muro che hai voluto tu
Стена, которую ты сама хотела
Mattoni e calce viene su
Кирпичи и известь поднимаются вверх
Il muro di Berlino c'è
Берлинская стена стоит
Muro è una storia che non hai
Стена это история, которой у тебя нет
Le corse lungo i corridoi
Бег по коридорам
Per poi adeguare i passi ai tuoi
Чтобы потом подогнать шаги под твои
Il muro è qui
Стена здесь
Il muro è qui
Стена здесь
E così muratori noi siamo
И таким образом мы каменщики
Travestiti tutti da Indiana Jones
Все переодетые в Индиану Джонса
Fondamenta di muri tracciamo
Мы закладываем фундамент стен
Che separano i diversi da noi
Которые отделяют непохожих от нас
E qui a Modena la mia città
И здесь, в Модене, моём городе
Un portico divide a metà
Портик делит пополам
Chi non sente e chi chiacchiera, chiacchiera
Тех, кто не слышит, и тех, кто болтает, болтает
Il muro di Berlino c′è
Берлинская стена стоит
Muro è una schiena contro te
Стена это спина, обращённая к тебе
Muro è un cassetto di rasoi
Стена это ящик с бритвами
Non c'è un "ti amo" nel mio spray
В моём баллончике нет люблю тебя"
Il muro di Berlino c′è
Берлинская стена стоит
Chi può decidere per me
Кто может решать за меня
Chi dalla parte giusta sia
Кто на правильной стороне
In questi anni di razzia
В эти годы грабежа
Il muro di Berlino c'è
Берлинская стена стоит
Muro e un amico che va via
Стена это друг, который уходит
Muro e il ritorno dei cow-boys
Стена это возвращение ковбоев
Ma poi gli apaches siamo noi
Но потом апачи это мы
Siamo noi
Это мы
Siamo noi
Это мы
Siamo noi
Это мы
Il muro
Стена
È qui
Здесь
È qui
Здесь
È qui
Здесь
Il muro è qui
Стена здесь
Il muro è qui
Стена здесь
Il muro è qui
Стена здесь





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS, GIUSEPPE ISGRO'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.