Nek - Il Nostro Giorno In Più - traduction des paroles en anglais

Il Nostro Giorno In Più - Nektraduction en anglais




Il Nostro Giorno In Più
Our Extra Day
La magia dell′alba su questa spiaggia
The magic of dawn on this beach
Ed il cielo si fa di fuoco, mio Dio te lo regalerei
And the sky turns fiery, my God, I would gift it to you
Senti un poco di freddo, ma non passa il vento tra noi
You feel a bit cold, but the wind doesn't pass between us
Ed è un brevissimo istante
And it's a very brief moment
Però è importante perché ce sei
But it's important because you're here
Sai che c'è
You know what?
Ho tutto quando ho te
I have everything when I have you
Gli sguardi, l′allegria
The glances, the joy
La paura che vai via
The fear that you'll go away
Un po' di gelosia che ti fa più mia
A bit of jealousy that makes you more mine
Mentre il sole viene su
While the sun rises
Questo è il nostro giorno in più
This is our extra day
Niente è garantito l'ho capito
Nothing is guaranteed, I understand that
Se non ci sei tu
If you're not here
Mentre il sole viene su
While the sun rises
Questo è il mio momento in più
This is my extra moment
Se per un secondo spengo il mondo
If for a second I turn off the world
Mi rimani tu
You remain with me
E cambi all′improvviso
And you suddenly change
L′espressione del viso
The expression on your face
E con lo sguardo di chi ha deciso
And with the look of someone who has decided
Mi dici non lasciarmi mai
You tell me never to leave you
Poi non c'è più niente solo il fruscio delle onde
Then there's nothing left but the rustling of the waves
E gli occhi tuoi escludono il resto da noi
And your eyes exclude everything else from us
Mentre il sole viene su
While the sun rises
Questo è il nostro giorno in più
This is our extra day
Niente è garantito l′ho capito
Nothing is guaranteed, I understand that
Se non ci sei tu
If you're not here
Ed il sole viene su
And the sun rises
E questo è il mio momento in più
And this is my extra moment
Tutto sembra finto anche il tempo
Everything seems fake, even time
Ma sei vera tu
But you are real
Chi lo sa se tutto ha una regia
Who knows if everything has a director
Se l'universo ha un progetto, un′armonia
If the universe has a plan, a harmony
Se c'è scritto già che tu resti mia
If it's already written that you'll stay mine
Solo mia
Only mine
Mentre il sole viene su
While the sun rises
Questo è il nostro giorno in più
This is our extra day
Niente è garantito l′ho capito
Nothing is guaranteed, I understand that
Se non ci sei tu
If you're not here
Adesso una ragione so che c'è
Now I know there's a reason
E sei te
And it's you





Writer(s): ALESSANDRO PORRO, MANUELA BOTTONI, FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.