Nek - Laberinto - traduction des paroles en anglais

Laberinto - Nektraduction en anglais




Laberinto
Labyrinth
Te cruzar la acera
I saw you cross the street
A toda prisa, inquieta
In such a rush, restless
Tan solo con mirarte
Just by looking at you
Te quise acariciar
I wanted to caress you
En esta primavera
In this springtime
Que el tibio sol espera
Where the warm sun awaits
No conseguí decirte
I couldn't bring myself to say
Siquiera como estás
Even how you are
No sabes bien las veces que pensé:
You don't know how many times I thought:
"La llamaré, seguro que querrá escucharme"
"I'll call her, she'll surely want to hear me"
Pensando luego que es inútil y saber
Then thinking it's useless and knowing
Que entre mil escalofriós
That amidst a thousand chills
Me derrumbaré
I'll fall apart
Ven y dime si
Come and tell me if
Alguna vez
Sometime
Nos volveremos a querer
We'll love each other again
O debe ser
Or should it be
Mejor así
Better this way
Que lo dejemos así
That we leave it like this
Volver un día
Returning one day
Señal seria
Would be a sign
De que aprendimos a vivir
That we learned how to live
Y tu sigues ahí
And you're still there
Inmóvil y pensando
Motionless and thinking
Si quieres escaparte
If you want to escape
O bien quedarte aquí
Or stay here
Cadena que te enreda
A chain that entangles you
Y que se perte apensa
And barely breaks
Buscando aquel abrazo
Searching for that embrace
Que no se cierra en ti
That doesn't close around you
Parece fácil y a la vez
It seems easy and yet
Va complicándose
It gets complicated
Saber si es verdadero
Knowing if it's true
El amor o no lo es
Love or not
En cada laberinto
In every labyrinth
Una sola puerta ves
You only see one door
Ahora no es hora y como siempre
Now is not the time and as always
No como saldré
I don't know how I'll get out
Ven y dime si
Come and tell me if
Alguna vez
Sometime
Nos volveremos a querer
We'll love each other again
O debe ser
Or should it be
Mejor así
Better this way
Que lo dejemos ir
That we let it go
Volver un día
Returning one day
Señal sería
Would be a sign
De que aprendimos a vivir
That we learned how to live
Porqué somos amor
Because we are love
Así y yo
You and I
Y vamos persiguiéndonos
And we keep chasing each other
Para después
And then
Tocándonos huir así los dos
Touching each other, both of us fleeing
Y me pregunto aquello
And I ask myself that
Que preguntaste ayer
What you asked yesterday
¿Se ha terminado todo
Is it all over
O queda alguna cosa en pie?
Or is there anything left standing?
Ven y dime si
Come and tell me if
Alguna vez
Sometime
Nos volveremos a querer
We'll love each other again
O debe ser
Or should it be
Mejor así
Better this way
Que lo dejemos ir
That we let it go
Volver un día
Returning one day
Señal sería
Would be a sign
De que aprendimos a vivir
That we learned how to live
Porqué somos amor
Because we are love
Así y yo
You and I
Y vamos persiguiéndonos
And we keep chasing each other
Para después
And then
Tocándonos huir así los dos
Touching each other, both of us fleeing





Writer(s): ALFREDO RAPETTI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, FILIPPO NEVIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.