Nek - Laberinto - traduction des paroles en russe

Laberinto - Nektraduction en russe




Laberinto
Лабиринт
Te cruzar la acera
Вижу, как ты пересекаешь улицу
A toda prisa, inquieta
В спешке, взволнованная
Tan solo con mirarte
Только взглянув на тебя,
Te quise acariciar
Я захотел прикоснуться
En esta primavera
Этой весной
Que el tibio sol espera
Которую ждёт тёплое солнце
No conseguí decirte
Я не смог сказать тебе
Siquiera como estás
Даже как дела
No sabes bien las veces que pensé:
Ты не знаешь, сколько раз я думал:
"La llamaré, seguro que querrá escucharme"
"Позвоню ей, наверняка она захочет меня услышать"
Pensando luego que es inútil y saber
А потом понимал, что это бесполезно, зная,
Que entre mil escalofriós
Что среди тысячи мурашек
Me derrumbaré
Я сломаюсь
Ven y dime si
Приди и скажи мне, если
Alguna vez
Когда-нибудь
Nos volveremos a querer
Мы снова полюбим друг друга
O debe ser
Или так и должно быть
Mejor así
Лучше так
Que lo dejemos así
Оставить всё как есть
Volver un día
Вернуться однажды
Señal seria
Будет знаком
De que aprendimos a vivir
Того, что мы научились жить
Y tu sigues ahí
И ты всё ещё там
Inmóvil y pensando
Неподвижная и задумчивая
Si quieres escaparte
Хочешь ли ты убежать
O bien quedarte aquí
Или остаться здесь
Cadena que te enreda
Цепь, которая тебя опутывает
Y que se perte apensa
И едва заметна
Buscando aquel abrazo
Ища те объятия
Que no se cierra en ti
Которые не смыкаются на тебе
Parece fácil y a la vez
Кажется таким простым, и в то же время
Va complicándose
Всё усложняется
Saber si es verdadero
Понять, настоящая ли
El amor o no lo es
Любовь или нет
En cada laberinto
В каждом лабиринте
Una sola puerta ves
Ты видишь только одну дверь
Ahora no es hora y como siempre
Сейчас не время, и как всегда
No como saldré
Я не знаю, как я выберусь
Ven y dime si
Приди и скажи мне, если
Alguna vez
Когда-нибудь
Nos volveremos a querer
Мы снова полюбим друг друга
O debe ser
Или так и должно быть
Mejor así
Лучше так
Que lo dejemos ir
Оставить всё как есть
Volver un día
Вернуться однажды
Señal sería
Знаком будет
De que aprendimos a vivir
То, что мы научились жить
Porqué somos amor
Потому что мы любовь
Así y yo
Так, ты и я
Y vamos persiguiéndonos
И мы преследуем друг друга
Para después
Чтобы потом
Tocándonos huir así los dos
Соприкоснувшись, сбежать вдвоём
Y me pregunto aquello
И я спрашиваю себя то,
Que preguntaste ayer
Что ты спросила вчера
¿Se ha terminado todo
Всё кончено
O queda alguna cosa en pie?
Или что-то ещё осталось?
Ven y dime si
Приди и скажи мне, если
Alguna vez
Когда-нибудь
Nos volveremos a querer
Мы снова полюбим друг друга
O debe ser
Или так и должно быть
Mejor así
Лучше так
Que lo dejemos ir
Оставить всё как есть
Volver un día
Вернуться однажды
Señal sería
Знаком будет
De que aprendimos a vivir
То, что мы научились жить
Porqué somos amor
Потому что мы любовь
Así y yo
Так, ты и я
Y vamos persiguiéndonos
И мы преследуем друг друга
Para después
Чтобы потом
Tocándonos huir así los dos
Соприкоснувшись, сбежать вдвоём





Writer(s): ALFREDO RAPETTI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, FILIPPO NEVIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.