Paroles et traduction Nek - Laura non c'è (remix)
Laura non c'è (remix)
Laura's Not Here (remix)
Laura
non
c'è,
è
andata
via
Laura's
not
here,
she's
gone
away
Laura
non
è
più
cosa
mia
Laura
is
no
longer
mine
E
te
che
sei
qua
e
mi
chiedi
perchè
And
you,
who
are
here
asking
me
why
L'amo
se
niente
più
mi
dÃ
I
love
her
even
if
she
gives
me
nothing
anymore
Mi
manca
da
spezzare
il
fiato
I
miss
her
so
much
it
takes
my
breath
away
Fa
male
e
non
lo
sa
It
hurts,
and
she
doesn't
know
Che
non
mi
è
mai
passata
That
I've
never
gotten
over
her
Laura
non
c'è,
capisco
che
Laura's
not
here,
I
understand
that
È
stupido
cercarla
in
te
It's
stupid
to
look
for
her
in
you
Io
sto
da
schifo
credi
e
non
lo
vorrei
I
feel
terrible,
believe
me,
and
I
wouldn't
want
to
Stare
con
te
e
pensare
a
lei
Be
with
you
and
think
about
her
Stasera
voglio
stare
acceso
Tonight
I
want
to
stay
awake
Andiamocene
di
lÃ
Let's
get
out
of
here
A
forza
di
pensare
ho
fuso
From
thinking
so
much,
I've
burnt
out
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
però
If
you
want,
we
can
love
each
other
now,
but
Non
è
lo
stesso
tra
di
noi
It's
not
the
same
between
us
Da
solo
non
mi
basto
stai
con
me
Being
alone
isn't
enough,
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
It's
just
strange
that
in
her
place
Ci
sei
te,
ci
sei
te
It's
you,
it's
you
Laura
dov'è,
mi
manca
sai
Laura,
where
is
she,
I
miss
her,
you
know
Magari
c'è
un
altro
accanto
a
lei
Maybe
there's
someone
else
beside
her
Giuro
non
ci
ho
pensato
mai
I
swear
I
never
thought
Che
succedesse
proprio
a
noi
That
this
would
happen
to
us
Lei
si
muove
dentro
un
altro
abbraccio
She
moves
in
another
embrace
Su
di
un
corpo
che
non
è
piu'
il
mio
On
a
body
that's
no
longer
mine
Ed
io
così
non
c'è
la
faccio
And
I
can't
take
it
like
this
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
però
If
you
want,
we
can
love
each
other
now,
but
Non
è
lo
stesso
tra
di
noi
It's
not
the
same
between
us
Da
solo
non
mi
basto
stai
con
me
Being
alone
isn't
enough,
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
It's
just
strange
that
in
her
place
Ci
sei
te,
ci
sei
te
It's
you,
it's
you
Forse
è
difficile
così
ma
non
so
che
cosa
fare
Maybe
it's
difficult
like
this,
but
I
don't
know
what
to
do
Credo
che
sia
logico,
per
quanto
io
I
think
it's
logical,
as
much
as
I
Provi
a
scappare
lei
c'è
Try
to
escape,
she's
there
Non
vorrei
che
tu
fossi
un'emergenza
I
wouldn't
want
you
to
be
a
rebound
Tra
bene
ed
amore
c'è
Between
good
and
love,
there's
Solo
Laura
e
la
mia
coscienza
Only
Laura
and
my
conscience
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso
oh
no
If
you
want,
we
can
love
each
other
now,
oh
no
Però
non
è
lo
stesso
ora
so
But
it's
not
the
same,
now
I
know
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
Her
reflection
is
still
between
me
and
you
Mi
dispiace
ma
non
posso
Laura
c'è
I'm
sorry,
but
I
can't,
Laura
is
there
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso
oh
no
If
you
want,
we
can
love
each
other
now,
oh
no
Mi
casca
il
mondo
addosso
ora
so
My
world
is
crashing
down,
now
I
know
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
Her
reflection
is
still
between
me
and
you
Mi
dispiace
ma
non
posso
Laura
c'è
I'm
sorry,
but
I
can't,
Laura
is
there
Laura
c'è
Laura
is
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Varini, Antonio de Santis, Filippo Neviani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.