Paroles et traduction Nek - Le montagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
già
il
primo
dicembre
It's
already
the
first
of
December
Senti
che
freddo
fuori
Feel
how
cold
it
is
outside
E
tu
mi
copri
le
spalle
And
you
cover
my
shoulders
Dici
"Ti
ammali
così"
You
say,
"You'll
get
sick
like
this"
Oggi
è
un
giorno
normale
Today
is
a
normal
day
Mio
padre
nella
foto
My
father
in
the
photo
Sembra
mi
voglia
dire
Seems
to
want
to
tell
me
Ti
vedo
anche
da
qui
I
can
see
you
even
from
here
Il
fiume
se
ne
frega
e
scorre
The
river
doesn't
care
and
flows
Le
bambole
saranno
gonne
The
dolls
will
be
skirts
Il
grano
invece
polvere
The
corn
will
become
dust
Sarai
bellissima
per
me
You'll
be
beautiful
for
me
Resteremo
io
e
te
We'll
be
left,
just
you
and
I
A
sollevarci
ancora
To
lift
each
other
up
again
Mentre
tutti
di
fretta
se
ne
vanno
sulla
strada
nuova
While
everyone
else
rushes
along
on
the
new
road
Resteremo
io
e
te
We'll
be
left,
just
you
and
I
A
vivere
battaglie
To
live
through
battles
A
coprirci
di
notte
sempre
qui
To
cover
ourselves
at
night,
always
here
Come
le
montagne
Like
the
mountains
È
già
il
primo
dicembre
It's
already
the
first
of
December
Tra
un
po′
è
il
mio
compleanno
My
birthday
is
almost
here
Dovrei
sentirmi
grande
I
should
feel
grown
up
Però
non
è
così
But
I
don't
Dovremo
avere
molta
cura
We
have
to
be
very
careful
Perché
la
casa
sarà
vuota
Because
the
house
will
be
empty
O
almeno
da
riempire
in
due
Or
at
least
we
have
to
fill
it
with
just
the
two
of
us
Che
impareremo
a
riderne
We'll
learn
to
laugh
about
it
Resteremo
io
e
te
We'll
be
left,
just
you
and
I
A
sollevarci
ancora
To
lift
each
other
up
again
Mentre
tutti
di
fretta
se
ne
vanno
sulla
strada
nuova
While
everyone
else
rushes
along
on
the
new
road
Resteremo
io
e
te
We'll
be
left,
just
you
and
I
A
vivere
battaglie
To
live
through
battles
A
coprirci
di
notte
sempre
qui
To
cover
ourselves
at
night,
always
here
Come
le
montagne
Like
the
mountains
Impareremo
molto
bene
We'll
learn
very
well
Che
amarsi
non
è
solo
amore
That
love
isn't
only
love
Ma
spesso
è
più
resistere
But
often
it's
more
like
enduring
E
tu
sai
già
perché
And
you
already
know
why
Resteremo
io
e
te
We'll
be
left,
just
you
and
I
A
sollevarci
ancora
To
lift
each
other
up
again
Mentre
tutti
di
fretta
se
ne
vanno
sulla
strada
nuova
While
everyone
else
rushes
along
on
the
new
road
Resteremo
io
e
te
We'll
be
left,
just
you
and
I
A
vivere
battaglie
To
live
through
battles
A
coprirci
di
notte
sempre
qui
To
cover
ourselves
at
night,
always
here
Come
le
montagne
Like
the
mountains
Come
le
montagne
Like
the
mountains
Come
le
montagne
Like
the
mountains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bonomo, Gianluigi Fazio, Filippo Neviani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.