Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Vibrazioni Di Una Donna
A Woman's Vibrations
Da
quando
ci
sei
Since
you've
been
around
Non
serve
che
invento
I
don't
need
to
invent
anything
Sei
qualcosa
di
caldo
You're
something
warm
Che
sta
dentro
di
me
That
resides
within
me
Nei
miei
giorni
oramai
In
my
days
now
Sei
un
taglio
profondo
You're
a
deep
cut
E
di
notte
poi
And
at
night
then
Fai
andare
via
di
testa
te
You
drive
me
crazy
Donna
...
hai
Woman
...
you
have
Le
vibrazioni
di
una
donna,
donna
The
vibrations
of
a
woman,
woman
è
l′istinto
che
c'hai
te
It's
the
instinct
you
possess
La
sicurezza
di
chi
è
bella,
che
se
parla
The
confidence
of
one
who
is
beautiful,
that
if
she
speaks
Tiene
tutti
intorno
a
sé
Holds
everyone
around
her
Ed
è
sfrenata
questa
voglia,
che
ci
spoglia
And
this
desire
is
unbridled,
it
strips
us
bare
Sei
l′eccitazione
in
me
You're
the
excitement
in
me
Niente
è
garantito
mai
con
te
Nothing
is
ever
guaranteed
with
you
Certe
volte
sei
Sometimes
you
are
Selvaggia
e
impaziente
Wild
and
impatient
Neanche
sai
cos'è
You
don't
even
know
what
it
is
A
volte
poi
And
sometimes
then
Se
una
voglia
improvvisa
ti
prende
e
c'è
gente
If
a
sudden
desire
takes
you
and
there
are
people
around
Tu
lo
vuoi
fare
là
You
want
to
do
it
right
there
Sei
convinta
che
You're
convinced
that
Tutto
è
più
eccitante
...
hai
Everything
is
more
exciting
...
you
have
Le
vibrazioni
di
una
donna,
donna
The
vibrations
of
a
woman,
woman
è
l′istinto
che
c′hai
te
It's
the
instinct
you
possess
La
sicurezza
di
chi
è
bella,
che
se
parla
The
confidence
of
one
who
is
beautiful,
that
if
she
speaks
Tiene
tutti
intorno
a
sé
Holds
everyone
around
her
Io
benedico
chi
ti
ha
sciolta,
quella
volta
I
bless
whoever
set
you
free,
that
time
Che
hai
conosciuto
me
When
you
met
me
Perché
sai
adeguarti
ai
ritmi
miei
Because
you
know
how
to
adapt
to
my
rhythms
Per
l'intesa
che
ora
c′è
tra
noi
For
the
understanding
that
now
exists
between
us
Non
hai
complessi
nel
letto
e
non
me
ne
crei
You
have
no
complexes
in
bed
and
you
don't
create
any
for
me
Non
me
ne
importa
con
chi
l'hai
imparato
sai
I
don't
care
who
you
learned
it
with,
you
know
So
che
così
ci
funziona
alla
grande
I
know
that
this
way
it
works
great
for
us
Le
vibrazioni
di
una
donna,
donna
The
vibrations
of
a
woman,
woman
è
l′istinto
che
c'hai
te
It's
the
instinct
you
possess
La
sicurezza
di
chi
è
bella,
che
se
parla
The
confidence
of
one
who
is
beautiful,
that
if
she
speaks
Tiene
tutti
intorno
a
sé
Holds
everyone
around
her
Ed
è
sfrenata
questa
voglia,
che
ci
spoglia
And
this
desire
is
unbridled,
it
strips
us
bare
Sei
l′eccitazione
in
me
You're
the
excitement
in
me
Perché
sai
adeguarti
ai
ritmi
miei
Because
you
know
how
to
adapt
to
my
rhythms
Ed
è
incredibile
così
And
it's
incredible
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI
Album
In Due
date de sortie
05-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.