Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio Esserci
Better to Be Here
Capisci
che
se
adesso
molli
You
understand,
if
you
give
up
now,
Non
c′è
ritorno
e
hai
perso
già
There's
no
return,
you've
already
lost.
Lo
vedi
che
non
ti
controlli
You
see
you
can't
control
yourself,
E
vuoi
la
mia
complicità
And
you
want
me
to
be
your
accomplice.
Mi
dici
che
hai
quasi
smesso
You
tell
me
you've
almost
stopped,
Che
sarà
l'ultima
volta
per
te
That
this
will
be
the
last
time
for
you.
Di
dimostrarti
l′amicizia
adesso
To
show
you
my
friendship
now,
Io
non
ci
casco
dico
solo
che
I
won't
fall
for
it,
I'll
just
say
that
Meglio
esserci
sai
It's
better
to
be
here,
you
know,
Anche
avere
dei
guai
Even
to
have
some
troubles,
Ma
giocarsi
la
pelle
mai
But
never
to
risk
your
life.
Capisco
che
ti
senti
a
terra
I
understand
you
feel
down,
Ma
questa
qua
è
la
tua
guerra
But
this
here
is
your
war,
Non
cercare
un
pretesto,
io
resto
Don't
look
for
an
excuse,
I'm
staying,
Ma
tu
non
ti
fai
But
you
won't
let
yourself
be
helped.
Mi
dici
che
sembro
tuo
padre
You
tell
me
I
sound
like
your
father,
E
sei
aggressivo
anche
con
me
And
you're
aggressive
even
with
me.
Sei
sempre
stato
uno
che
non
cede
You've
always
been
one
who
doesn't
give
in,
Però
sei
vivo
se
la
rabbia
ancora
c'è
But
you're
alive
if
the
anger
is
still
there.
Ti
puoi
sfogare
se
ti
fa
star
meglio
You
can
vent
if
it
makes
you
feel
better,
Tu
quello
che
non
ho
visto
perder
mai
You're
the
one
I've
never
seen
lose.
In
ogni
caso
io
rimango
sveglio
In
any
case,
I'm
staying
awake,
Ma
non
far
quello
che
tu
vuoi
But
don't
do
what
you
want.
Meglio
esserci
sai
It's
better
to
be
here,
you
know,
Anche
avere
dei
guai
Even
to
have
some
troubles,
Ma
giocarsi
la
pelle
mai
But
never
to
risk
your
life.
Capisco
che
ti
senti
a
terra
I
understand
you
feel
down,
Ma
questa
qua
è
la
tua
guerra
But
this
here
is
your
war,
Non
cercare
un
pretesto,
io
resto
Don't
look
for
an
excuse,
I'm
staying,
Ma
tu
non
ti
fai
But
you
won't
let
yourself
be
helped.
Non
mi
dire
che
perdo
tempo
Don't
tell
me
I'm
wasting
my
time,
Ti
dico
soltanto
che
non
puoi
sbleffare
con
me
I'm
just
telling
you
that
you
can't
bluff
with
me.
Se
vuoi
picchiarmi
io
mi
difendo
If
you
want
to
hit
me,
I'll
defend
myself,
Non
voglio
star
qui
e
vederti
così
I
don't
want
to
stand
here
and
see
you
like
this.
Meglio
esserci
sai
It's
better
to
be
here,
you
know,
Anche
avere
dei
guai
Even
to
have
some
troubles,
Ma
giocarsi
la
pelle
mai
But
never
to
risk
your
life.
Se
ogni
uomo
ha
la
sua
guerra
If
every
man
has
his
war,
Per
ogni
uomo
c'è
una
spalla
For
every
man
there's
a
shoulder
to
lean
on,
Non
cercare
un
pretesto,
io
resto
Don't
look
for
an
excuse,
I'm
staying,
Ma
tu
non
ti
fai
But
you
won't
let
yourself
be
helped.
Io
resto,
ma
tu
non
ti
fai
I'm
staying,
but
you
won't
let
yourself
be
helped.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS, MANUELA BOTTONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.