Nek - Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek - Mía




Mía
Mine
Ricorda il tuo sorriso quando esci
Remember your smile when you leave
Che abito più bello non avrai
You won't have a more beautiful dress
Ricorda di coprirti bene il collo
Remember to cover your neck well
Che quello è il posto dove morirei
Because that's the place where I would die
E ricorda di lasciarmi
And remember to leave me
Baci e trucco quando vai
Kisses and makeup when you go
Ma quando porte le tue gambe altrove
But when you take your legs elsewhere
Ricorda prima di ogni cosa che... sei
Remember first and foremost that... you are
Mia, mia
Mine, mine
E davanti a ogni dubbio tu sei lo stesso
And before any doubt, you are still
Mia, mia
Mine, mine
Per diritto d'amore lo dico adesso
By right of love, I say it now
Tu resti l'importante
You remain the important one
Così naturalmente
So naturally
Mia, mia
Mine, mine
Per diritto d'amore comunque sia
By right of love, however it may be
Ricorda che di te mi riempo gli occhi
Remember that I fill my eyes with you
E che la tua bellezza è crudeltà
And that your beauty is cruelty
Ti muovi come un angelo sui tacchi
You move like an angel on heels
Che tu l'amore sai come si fa
That you know how to love
E concedi un ballo al mondo
And you grant a dance to the world
Tanto lui non ti avrà mai
But it will never have you
Si spengono le luce di ogni palco
The lights of every stage go out
E in quel momento ti ricordo che... sei
And in that moment I remind you that... you are
Mia, mia
Mine, mine
E davanti a ogni dubbio tu sei lo stesso
And before any doubt, you are still
Mia, mia
Mine, mine
Per diritto d'amore lo dico adesso
By right of love, I say it now
Tu resti l'importante
You remain the important one
O più semplicemente
Or more simply
Mia, mia
Mine, mine
Per diritto d'amore o qualunque cosa sia
By right of love or whatever it may be
Ricorda che sei mia
Remember that you are mine
Quando cammini
When you walk
E quando tremi
And when you tremble
O mentre mordi una mela e ti avvicini
Or while you bite an apple and come closer
Quando ti vesti
When you dress
Quando vorresti
When you would like to
Quando ti trovi tra i pensieri più nascosti
When you find yourself among the most hidden thoughts
Quando ti specchi davanti alle vetrine
When you look at yourself in the shop windows
E quando canti distratta una canzone
And when you absentmindedly sing a song
Amarti è forse una bella prigionia
Loving you is perhaps a beautiful imprisonment
Da molto prima che l'amore lo sapesse eri già mia
Long before love knew it, you were already mine
Mia, mia
Mine, mine
E davanti a ogni dubbio tu sei lo stesso
And before any doubt, you are still
Mia, mia
Mine, mine
Per diritto d'amore lo dico adesso
By right of love, I say it now
Tu resti l'importante
You remain the important one
O più semplicemente
Or more simply
Mia, mia
Mine, mine
Per diritto d'amore o comunque sia
By right of love or however it may be
Mia
Mine





Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.