Paroles et traduction Nek - Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricorda
il
tuo
sorriso
quando
esci
Запомни
свою
улыбку,
когда
выходишь,
Che
abito
più
bello
non
avrai
Красивее
наряда
не
найти.
Ricorda
di
coprirti
bene
il
collo
Запомни,
шею
нужно
прикрыть,
Che
quello
è
il
posto
dove
morirei
Ведь
это
место,
где
я
мог
бы
умереть.
E
ricorda
di
lasciarmi
И
запомни,
оставь
мне
Baci
e
trucco
quando
vai
Поцелуи
и
след
помады,
когда
уйдешь.
Ma
quando
porte
le
tue
gambe
altrove
Но
когда
ты
несёшь
свои
ноги
в
другое
место,
Ricorda
prima
di
ogni
cosa
che...
sei
Запомни
прежде
всего,
что...
ты
E
davanti
a
ogni
dubbio
tu
sei
lo
stesso
И
перед
каждым
сомнением
ты
всё
равно
Per
diritto
d'amore
lo
dico
adesso
По
праву
любви
я
говорю
сейчас,
Tu
resti
l'importante
Ты
остаёшься
самой
важной,
Così
naturalmente
Так
естественно,
Per
diritto
d'amore
comunque
sia
По
праву
любви,
как
бы
то
ни
было.
Ricorda
che
di
te
mi
riempo
gli
occhi
Запомни,
что
я
любуюсь
тобой,
E
che
la
tua
bellezza
è
crudeltà
И
что
твоя
красота
— это
жестокость.
Ti
muovi
come
un
angelo
sui
tacchi
Ты
двигаешься,
как
ангел
на
каблуках,
Che
tu
l'amore
sai
come
si
fa
Ты
знаешь,
что
такое
любовь.
E
concedi
un
ballo
al
mondo
И
подари
миру
танец,
Tanto
lui
non
ti
avrà
mai
Ведь
он
тебя
никогда
не
получит.
Si
spengono
le
luce
di
ogni
palco
Гаснут
огни
каждой
сцены,
E
in
quel
momento
ti
ricordo
che...
sei
И
в
этот
момент
я
напоминаю
тебе,
что...
ты
E
davanti
a
ogni
dubbio
tu
sei
lo
stesso
И
перед
каждым
сомнением
ты
всё
равно
Per
diritto
d'amore
lo
dico
adesso
По
праву
любви
я
говорю
сейчас,
Tu
resti
l'importante
Ты
остаёшься
самой
важной,
O
più
semplicemente
Или
проще
говоря,
Per
diritto
d'amore
o
qualunque
cosa
sia
По
праву
любви
или
как
бы
это
ни
называлось.
Ricorda
che
sei
mia
Запомни,
что
ты
моя,
Quando
cammini
Когда
идёшь,
E
quando
tremi
И
когда
дрожишь,
O
mentre
mordi
una
mela
e
ti
avvicini
Или
когда
кусаешь
яблоко
и
приближаешься,
Quando
ti
vesti
Когда
одеваешься,
Quando
vorresti
Когда
желаешь,
Quando
ti
trovi
tra
i
pensieri
più
nascosti
Когда
находишься
среди
самых
сокровенных
мыслей,
Quando
ti
specchi
davanti
alle
vetrine
Когда
смотришься
в
витрины,
E
quando
canti
distratta
una
canzone
И
когда
рассеянно
напеваешь
песню.
Amarti
è
forse
una
bella
prigionia
Любить
тебя
— это,
пожалуй,
прекрасный
плен,
Da
molto
prima
che
l'amore
lo
sapesse
eri
già
mia
Задолго
до
того,
как
любовь
узнала
об
этом,
ты
уже
была
моей.
E
davanti
a
ogni
dubbio
tu
sei
lo
stesso
И
перед
каждым
сомнением
ты
всё
равно
Per
diritto
d'amore
lo
dico
adesso
По
праву
любви
я
говорю
сейчас,
Tu
resti
l'importante
Ты
остаёшься
самой
важной,
O
più
semplicemente
Или
проще
говоря,
Per
diritto
d'amore
o
comunque
sia
По
праву
любви
или
как
бы
то
ни
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI
Album
Unici
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.