Nek - Musica sotto le bombe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nek - Musica sotto le bombe




I muri cadono giù
Стены падают вниз
Ma ci rimangono in testa
Но они остаются в голове
Ognuno pensa per
Каждый думает сам за себя
Perché si naviga a vista
Почему вы просматриваете vista
Sono partiti gli eroi
Герои ушли
Al sole da qualche parte
На солнце где-то
Ma grazie a Dio pure a noi (a noi)
Но слава Богу, а к нам нам)
Se ascolti bene qualcosa
Если вы слушаете что-то хорошо
Si sente
Вы слышите
C'è ancora musica che suona sotto le bombe
Есть еще музыка, которая играет под бомбами
E in mezzo a sto delirio qualcuno che risponde
И в середине Я бред кто-то, кто отвечает
C'è una finestra accesa in fondo alla notte
В нижней части ночи есть окно
E ci sei tu che mi fai una gran voglia di vivere
И это ты заставляешь меня Жить.
Anche un bambino lo sa
Даже ребенок знает
Nessuno vince da solo
Никто не выигрывает в одиночку
È scritto nel DNA
Это написано в ДНК
Che siamo appesi ad un filo
Что мы висит на волоске
E c'è un concerto in città
И есть концерт в городе
Andiamo a urlare più forte
Давайте кричать громче
Che da Kabul a New York
Что из Кабул в Нью-Йорк
Ci somigliamo un bel po'
Мы немного похожи друг на друга.
E poi magari qualcuno, ci sente
И, может быть, кто-то услышит
C'è ancora musica che suona sotto le bombe
Есть еще музыка, которая играет под бомбами
E in mezzo a sto delirio qualcuno che risponde
И в середине Я бред кто-то, кто отвечает
C'è una finestra accesa in fondo alla notte
В нижней части ночи есть окно
E ci sei tu che mi fai una gran voglia di vivere
И это ты заставляешь меня Жить.
Mi fai una gran voglia di vivere
Ты заставляешь меня есть большое желание жить
Senti che caldo che c'è
Почувствуйте, что жарко
La terra ha sete
Земля жаждет
I copertoni flambé
Шины flambé
Sul marciapiede
На тротуаре
Però i ragazzi anche qui fanno l'amore
Но дети тоже здесь занимаются любовью
Come le rivolte
Как беспорядки
C'è ancora musica che suona sotto le bombe
Есть еще музыка, которая играет под бомбами
E in mezzo a sto delirio qualcuno che risponde
И в середине Я бред кто-то, кто отвечает
C'è una finestra accesa in fondo alla notte
В нижней части ночи есть окно
E ci sei tu che mi fai una gran voglia di vivere
И это ты заставляешь меня Жить.
Vivere, vivere
Жить, жить
Vivere, vivere
Жить, жить
Mi fai una gran voglia di vivere
Ты заставляешь меня есть большое желание жить
Vivere, vivere
Жить, жить
Vivere, vivere
Жить, жить
Mi fai una gran voglia di vivere
Ты заставляешь меня есть большое желание жить
Mi fai una gran voglia di vivere
Ты заставляешь меня есть большое желание жить





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, ANDREA BONOMO, GIANLUIGI FAZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.