Nek - Nati Per Vivere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nek - Nati Per Vivere




Sto con quelli che dicono basta
Я стою с теми, кто говорит достаточно
Tanta voglia c'è di libertà
Так много желания есть свобода
Poi sto con te selvaggia ed unica
Тогда я останусь с тобой диким и уникальным.
Quanta gente c'è fuori di testa
Сколько людей с ума сошло
Ombre intorno a noi le incontri un po' ovunque vai
Тени вокруг нас, ты встречаешь их, куда бы ты ни пошел,
Ognuno fa gli affari suoi
Каждый делает свое дело
Ognuno è ostaggio del silenzio che c'è in noi
Каждый заложник тишины, которая в нас
Nati per vivere una volta sola
Рожденные, чтобы жить один раз
Nessuno resta santo qui in città
Никто не остается святым здесь, в городе
Ma se qualcuno è con te
Но если кто - то с тобой
Sai che la strada non è
Ты знаешь, что дорога не
Solo l'idea di un sorpasso
Просто идея обгона
Nati per esserci altre notti ancora
Рожденные, чтобы быть еще ночами,
E per capire cosa c'è più in
И понять, что дальше
Un viaggio al centro di noi
Путешествие в центр нас
Per fare a pezzi se vuoi
Чтобы разорвать на части, если хочешь
Le porte chiuse dai no, però, lo stesso proverò
Закрытые двери не дают, хотя, то же самое я попробую
Solo per me
Только для меня
Solo con te
Только с тобой
Tutto quel che c'è prendilo adesso
Все, что есть, возьми это сейчас
Scegli da che parte stai, con chi stai e dopo vai
Выберите, на чьей вы стороне, с кем вы и после этого идете
Domani è già qua, facciamolo presto
Завтра уже здесь, давайте сделаем это пораньше
Basta un gesto e il mondo a noi si aprirà
Достаточно одного жеста, и мир нам откроется
Nati per vivere una volta sola
Рожденные, чтобы жить один раз
Nessuno resta santo qui in città
Никто не остается святым здесь, в городе
La notte si ballerà, tappi di birra qua e
Ночь будет танцевать, пивные пробки здесь и там
Ma debbo usare la testa, la testa
Но я должен использовать голову, голову,
E con la ritmica che sfonda il petto
И с ритмичным прорывом груди
Lontani con il corpo e il cuore no
Вдали от тела и сердца нет
Io terrò con te il contatto fino a che potrò
Я буду поддерживать с тобой контакт, пока не смогу
Sotto un cielo che sa di plastica
Под небом, которое на вкус как пластик
Ma la notte non è solo musica
Но ночь-это не просто музыка.
Qualche amico c'è che non ce la fa
Есть друзья, которые не могут этого сделать
Droghe non ce n'è, mi farò di te
Наркотиков нет, я сделаю тебя
Dagli schiaffi del mondo salvami
От пощечин мира спаси меня
Voglio muovermi, la città non può finire in un bar
Я хочу двигаться, город не может оказаться в баре.
Non può finire in un bar
Он не может оказаться в баре
Nati per vivere una volta sola
Рожденные, чтобы жить один раз
Sopravvissuti noi del sabato
Выжившие нас в субботу
La pelle brucia perché l'ho tatuata di te
Кожа горит, потому что я татуировал ее на тебе.
Così mi stai sempre addosso adesso
Так что ты всегда на мне сейчас
Nati per esserci altre notti ancora
Рожденные, чтобы быть еще ночами,
E per capire cosa c'è più in
И понять, что дальше
Sulle righe della strada
На улицах
Fari accesi, sguardi tesi
Фары включены, напряженные взгляды
Tutti insieme
Сразу





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONEL DE SANCTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.