Paroles et traduction Nek - Nati Per Vivere
Sto
con
quelli
che
dicono
basta
Я
стою
с
теми,
кто
говорит
достаточно
Tanta
voglia
c'è
di
libertà
Так
много
желания
есть
свобода
Poi
sto
con
te
selvaggia
ed
unica
Тогда
я
останусь
с
тобой
диким
и
уникальным.
Quanta
gente
c'è
fuori
di
testa
Сколько
людей
с
ума
сошло
Ombre
intorno
a
noi
le
incontri
un
po'
ovunque
vai
Тени
вокруг
нас,
ты
встречаешь
их,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Ognuno
fa
gli
affari
suoi
Каждый
делает
свое
дело
Ognuno
è
ostaggio
del
silenzio
che
c'è
in
noi
Каждый
заложник
тишины,
которая
в
нас
Nati
per
vivere
una
volta
sola
Рожденные,
чтобы
жить
один
раз
Nessuno
resta
santo
qui
in
città
Никто
не
остается
святым
здесь,
в
городе
Ma
se
qualcuno
è
con
te
Но
если
кто
- то
с
тобой
Sai
che
la
strada
non
è
Ты
знаешь,
что
дорога
не
Solo
l'idea
di
un
sorpasso
Просто
идея
обгона
Nati
per
esserci
altre
notti
ancora
Рожденные,
чтобы
быть
еще
ночами,
E
per
capire
cosa
c'è
più
in
là
И
понять,
что
дальше
Un
viaggio
al
centro
di
noi
Путешествие
в
центр
нас
Per
fare
a
pezzi
se
vuoi
Чтобы
разорвать
на
части,
если
хочешь
Le
porte
chiuse
dai
no,
però,
lo
stesso
proverò
Закрытые
двери
не
дают,
хотя,
то
же
самое
я
попробую
Solo
per
me
Только
для
меня
Solo
con
te
Только
с
тобой
Tutto
quel
che
c'è
prendilo
adesso
Все,
что
есть,
возьми
это
сейчас
Scegli
da
che
parte
stai,
con
chi
stai
e
dopo
vai
Выберите,
на
чьей
вы
стороне,
с
кем
вы
и
после
этого
идете
Domani
è
già
qua,
facciamolo
presto
Завтра
уже
здесь,
давайте
сделаем
это
пораньше
Basta
un
gesto
e
il
mondo
a
noi
si
aprirà
Достаточно
одного
жеста,
и
мир
нам
откроется
Nati
per
vivere
una
volta
sola
Рожденные,
чтобы
жить
один
раз
Nessuno
resta
santo
qui
in
città
Никто
не
остается
святым
здесь,
в
городе
La
notte
si
ballerà,
tappi
di
birra
qua
e
là
Ночь
будет
танцевать,
пивные
пробки
здесь
и
там
Ma
debbo
usare
la
testa,
la
testa
Но
я
должен
использовать
голову,
голову,
E
con
la
ritmica
che
sfonda
il
petto
И
с
ритмичным
прорывом
груди
Lontani
con
il
corpo
e
il
cuore
no
Вдали
от
тела
и
сердца
нет
Io
terrò
con
te
il
contatto
fino
a
che
potrò
Я
буду
поддерживать
с
тобой
контакт,
пока
не
смогу
Sotto
un
cielo
che
sa
di
plastica
Под
небом,
которое
на
вкус
как
пластик
Ma
la
notte
non
è
solo
musica
Но
ночь-это
не
просто
музыка.
Qualche
amico
c'è
che
non
ce
la
fa
Есть
друзья,
которые
не
могут
этого
сделать
Droghe
non
ce
n'è,
mi
farò
di
te
Наркотиков
нет,
я
сделаю
тебя
Dagli
schiaffi
del
mondo
salvami
От
пощечин
мира
спаси
меня
Voglio
muovermi,
la
città
non
può
finire
in
un
bar
Я
хочу
двигаться,
город
не
может
оказаться
в
баре.
Non
può
finire
in
un
bar
Он
не
может
оказаться
в
баре
Nati
per
vivere
una
volta
sola
Рожденные,
чтобы
жить
один
раз
Sopravvissuti
noi
del
sabato
Выжившие
нас
в
субботу
La
pelle
brucia
perché
l'ho
tatuata
di
te
Кожа
горит,
потому
что
я
татуировал
ее
на
тебе.
Così
mi
stai
sempre
addosso
adesso
Так
что
ты
всегда
на
мне
сейчас
Nati
per
esserci
altre
notti
ancora
Рожденные,
чтобы
быть
еще
ночами,
E
per
capire
cosa
c'è
più
in
là
И
понять,
что
дальше
Sulle
righe
della
strada
На
улицах
Fari
accesi,
sguardi
tesi
Фары
включены,
напряженные
взгляды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONEL DE SANCTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.