Nek - Noche Arriesgada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek - Noche Arriesgada




Noche Arriesgada
Risky Night
Si nunca eliges tú, mas permites que otro sea el que elija
If you never choose, but allow others to choose for you,
Cuánto vales, ¿no ves?
Don't you see your worth?
Si ahí te quedas tú, si tu vida quieres que valga la pena
If you remain there, if you want your life to be worthwhile,
Toma lo que te
Take what life gives you.
Si lealtad, amistad, son hermosas palabras
If loyalty, friendship, are beautiful words,
Úsalas
Use them yourself.
Habla mucho quien no sabe ya lo que dice
Those who no longer know what to say, speak a lot.
Y te preguntarás qué sabor tendrá una noche arriesgada
And you'll wonder what a risky night will taste like,
La inventamos y yo
We'll invent it, you and I.
Y así comprenderás, la verdad no está por detrás de una curva
And so you'll understand, the truth isn't behind a bend,
Sino en nosotros dos
But within us two.
Hmm-mm
Hmm-mm
Si te encerraste en ti
If you've locked yourself away,
¿Quién te explicará los colores del alba y el perfume que da?
Who will explain the colors of dawn and the fragrance it brings?
Si verdad, dignidad, son tan solo palabras
If truth, dignity, are just words,
Úsalas
Use them yourself.
Son aquellas que a veces nos hieren el alma
They are the ones that sometimes wound our souls.
Y te preguntarás qué sabor tendrá una noche arriesgada
And you'll wonder what a risky night will taste like,
La inventamos y yo
We'll invent it, you and I.
Y así comprenderás que la noche es como un sol que te abrasa
And so you'll understand that the night is like a sun that burns you,
Que entra en nosotros dos
That enters us both.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yo de ti lo pensaría cien mil veces
If I were you, I'd think it over a hundred thousand times,
Yo de ti comenzaría esta noche
If I were you, I'd start tonight.
Y te preguntarás qué sabor tendrá una noche arriesgada
And you'll wonder what a risky night will taste like,
La inventamos y yo
We'll invent it, you and I.
Y así comprenderás, la verdad no está por detrás de una curva
And so you'll understand, the truth isn't behind a bend,
Sino en nosotros dos
But within us two.
Hmm-mm
Hmm-mm





Writer(s): DANIELE RONDA, ANTONELLO DE SANCTIS, FILIPPO A/K/A NEK NEVIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.