Paroles et traduction Nek - Noche de Febrero
Noche de Febrero
February Night
Quédate
que
es
pronto
para
volver
y
ves
Stay,
it's
too
early
to
go
back,
you
see
Fuera
del
coche
ya
llueve
y
no
para
Outside
the
car,
the
rain
won't
stop
Y
cada
vez
hay
más
ganas
de
una
casa
And
the
desire
for
a
home
grows
stronger
De
unas
velas
que
enciendas
tú
y
nos
den
luz
For
candles
that
you
light
and
illuminate
us
Y
como
una
ilusión
que
arrastra
ríos
de
rencores
And
like
an
illusion
that
washes
away
rivers
of
resentment
Tú
eres
todo
lo
que
puedo
desear
You
are
all
that
I
could
desire
Espléndida
visión
en
un
desierto
sin
colores
A
splendid
vision
in
a
colorless
desert
Siento
dentro
escalofríos
si
tú
estás
I
feel
chills
inside
when
you
are
near
Abrázame
y
yo
haré
lo
mismo
Embrace
me
and
I
will
do
the
same
Tómame,
que
estoy
indefenso
y
pienso
Take
me,
I
am
defenseless
and
I
think
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
La
vida
que
soñaste
era
esta,
junto
a
mí
Is
this
the
life
you
dreamed
of,
by
my
side?
O
quizás
no,
no
digas
no
Or
perhaps
not,
don't
say
no
Y
como
una
ilusión
que
arrastra
ríos
de
rencores
And
like
an
illusion
that
washes
away
rivers
of
resentment
Tú
eres
todo
lo
que
puedo
desear
You
are
all
that
I
could
desire
Espléndida
visión
en
un
desierto
sin
colores
A
splendid
vision
in
a
colorless
desert
Siento
dentro
escalofríos
si
tú
estás
I
feel
chills
inside
when
you
are
near
Horas
te
hablaría
I
would
talk
to
you
for
hours
Mientras
el
mundo
gira
While
the
world
spins
No
te
dejaré
sola
jamás
I
will
never
leave
you
alone
Y
tu
cuerpo
ahora
And
your
body
now
Todo
el
resto
vuela
Everything
else
takes
flight
Y
en
la
nada
tú
y
yo
And
in
nothingness,
you
and
I
Lejana
una
luz
nos
da
poesía
A
distant
light
gives
us
poetry
Y
llega
el
día
And
the
day
arrives
Y
como
una
ilusión
que
arrastra
ríos
de
rencores
And
like
an
illusion
that
washes
away
rivers
of
resentment
Tú
eres
todo
lo
que
puedo
desear
You
are
all
that
I
could
desire
Espléndida
visión
en
un
desierto
sin
colores
A
splendid
vision
in
a
colorless
desert
Siento
dentro
escalofríos
si
tú
estás
I
feel
chills
inside
when
you
are
near
Horas
te
hablaría
I
would
talk
to
you
for
hours
Mientras
el
mundo
gira
While
the
world
spins
No
te
dejaré
sola
jamás
I
will
never
leave
you
alone
Y
tu
cuerpo
ahora
And
your
body
now
Todo
el
resto
vuela
Everything
else
takes
flight
Y,
ah,
ah,
ah
And,
ah,
ah,
ah
Ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay
Ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay
Eh,
ah,
ah,
ah
Eh,
ah,
ah,
ah
Ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay
Ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay,
y
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREA AMATI, FILIPPO NEVIANI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.