Nek - Noche de Febrero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek - Noche de Febrero




Noche de Febrero
February Night
Quédate que es pronto para volver y ves
Stay, it's too early to go back, you see
Fuera del coche ya llueve y no para
Outside the car, the rain won't stop
Y cada vez hay más ganas de una casa
And the desire for a home grows stronger
De unas velas que enciendas y nos den luz
For candles that you light and illuminate us
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores
And like an illusion that washes away rivers of resentment
eres todo lo que puedo desear
You are all that I could desire
Espléndida visión en un desierto sin colores
A splendid vision in a colorless desert
Siento dentro escalofríos si estás
I feel chills inside when you are near
Abrázame y yo haré lo mismo
Embrace me and I will do the same
Tómame, que estoy indefenso y pienso
Take me, I am defenseless and I think
Háblame de ti
Tell me about yourself
La vida que soñaste era esta, junto a
Is this the life you dreamed of, by my side?
O quizás no, no digas no
Or perhaps not, don't say no
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores
And like an illusion that washes away rivers of resentment
eres todo lo que puedo desear
You are all that I could desire
Espléndida visión en un desierto sin colores
A splendid vision in a colorless desert
Siento dentro escalofríos si estás
I feel chills inside when you are near
Horas te hablaría
I would talk to you for hours
Mientras el mundo gira
While the world spins
No te dejaré sola jamás
I will never leave you alone
Y tu cuerpo ahora
And your body now
Todo el resto vuela
Everything else takes flight
Y en la nada y yo
And in nothingness, you and I
Lejana una luz nos da poesía
A distant light gives us poetry
Y llega el día
And the day arrives
Oh
Oh
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores
And like an illusion that washes away rivers of resentment
eres todo lo que puedo desear
You are all that I could desire
Espléndida visión en un desierto sin colores
A splendid vision in a colorless desert
Siento dentro escalofríos si estás
I feel chills inside when you are near
Horas te hablaría
I would talk to you for hours
Mientras el mundo gira
While the world spins
No te dejaré sola jamás
I will never leave you alone
Y tu cuerpo ahora
And your body now
Todo el resto vuela
Everything else takes flight
Y, ah, ah, ah
And, ah, ah, ah
Ay, y ay, y ay, y ay, y ay
Ay, y ay, y ay, y ay, y ay
Eh, ah, ah, ah
Eh, ah, ah, ah
Ay, y ay, y ay, y ay, y ay
Ay, y ay, y ay, y ay, y ay





Writer(s): ANDREA AMATI, FILIPPO NEVIANI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.