Nek - Noche de Febrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Nek - Noche de Febrero




Noche de Febrero
Февральская ночь
Quédate que es pronto para volver y ves
Останься, еще рано возвращаться, видишь,
Fuera del coche ya llueve y no para
За окном машины уже идет дождь, и он не прекращается.
Y cada vez hay más ganas de una casa
И все сильнее хочется домой,
De unas velas que enciendas y nos den luz
К свечам, которые ты зажжешь, и они дадут нам свет.
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores
И словно иллюзия, смывающая реки обид,
eres todo lo que puedo desear
Ты - все, чего я могу желать.
Espléndida visión en un desierto sin colores
Прекрасный мираж в бесцветной пустыне,
Siento dentro escalofríos si estás
Я чувствую внутри дрожь, когда ты рядом.
Abrázame y yo haré lo mismo
Обними меня, и я сделаю то же,
Tómame, que estoy indefenso y pienso
Прими меня, я беззащитен и думаю,
Háblame de ti
Расскажи мне о себе.
La vida que soñaste era esta, junto a
Жизнь, о которой ты мечтала, вот она, рядом со мной.
O quizás no, no digas no
Или, может быть, нет, не говори "нет".
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores
И словно иллюзия, смывающая реки обид,
eres todo lo que puedo desear
Ты - все, чего я могу желать.
Espléndida visión en un desierto sin colores
Прекрасный мираж в бесцветной пустыне,
Siento dentro escalofríos si estás
Я чувствую внутри дрожь, когда ты рядом.
Horas te hablaría
Я мог бы говорить с тобой часами,
Mientras el mundo gira
Пока мир вращается.
No te dejaré sola jamás
Я никогда не оставлю тебя одну.
Y tu cuerpo ahora
И твое тело сейчас...
Todo el resto vuela
Все остальное улетает,
Y en la nada y yo
И в ничто ты и я.
Lejana una luz nos da poesía
Далекий свет дарит нам поэзию,
Y llega el día
И наступает день.
Oh
О,
Y como una ilusión que arrastra ríos de rencores
И словно иллюзия, смывающая реки обид,
eres todo lo que puedo desear
Ты - все, чего я могу желать.
Espléndida visión en un desierto sin colores
Прекрасный мираж в бесцветной пустыне,
Siento dentro escalofríos si estás
Я чувствую внутри дрожь, когда ты рядом.
Horas te hablaría
Я мог бы говорить с тобой часами,
Mientras el mundo gira
Пока мир вращается.
No te dejaré sola jamás
Я никогда не оставлю тебя одну.
Y tu cuerpo ahora
И твое тело сейчас...
Todo el resto vuela
Все остальное улетает,
Y, ah, ah, ah
И, ах, ах, ах,
Ay, y ay, y ay, y ay, y ay
Ай, и ай, и ай, и ай, и ай,
Eh, ah, ah, ah
Эх, ах, ах, ах,
Ay, y ay, y ay, y ay, y ay
Ай, и ай, и ай, и ай, и ай.





Writer(s): ANDREA AMATI, FILIPPO NEVIANI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.