Nek - Para ti sería (con El sueño de Morfeo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nek - Para ti sería (con El sueño de Morfeo)




Para ti sería (con El sueño de Morfeo)
Это было бы для тебя (с El sueño de Morfeo)
Yo no te pido nada,
Я ничего от тебя не прошу,
Con tu saludo indiferente… me basta,
Мне достаточно твоего равнодушного приветствия,
ya no me haces daño,
Ты мне больше не делаешь больно,
Tus cosas no me duelen,
Твои дела меня больше не беспокоят,
No vales más que aquella luna… oscura
Ты не стоишь больше, чем та темная луна
Recuerda que… decías que…
Помни, что ты говорил, что
Para ti sería… tu latido intenso y grande
Для тебя это было бы твое сильное и большое сердцебиение
Quédate otro día… no sigamos tan distantes,
Останься еще на один день, не будем так далеки друг от друга,
Entre cada espera entre y yo,
Между каждым ожиданием между тобой и мной,
Yo no confundí jamás,
Я никогда не путал,
Otros brazos nuevos con los tuyos.
Новые руки с твоими.
Bromeas y te ríes,
Ты шутишь и смеешься,
Te sientas y me excluyes… siento… encima
Ты садишься и исключаешь меня я чувствую сверху
Sonrisas que conozco… sonrisas que acarician,
Улыбки, которые я знаю улыбки, которые ласкают,
Cuando éramos tierra y estrellas,
Когда мы были землей и звездами,
Ahora… si quieres tú… me quieres tú.
Теперь если ты хочешь, ты любишь меня.
Para ti sería… tu latido intenso y grande
Для тебя это было бы твое сильное и большое сердцебиение
Quédate otro día… no sigamos tan distantes,
Останься еще на один день, не будем так далеки друг от друга,
Entre cada espera entre y yo,
Между каждым ожиданием между тобой и мной,
Yo no confundí jamás,
Я никогда не путал,
Tus pensamientos rozándome,
Твои мысли касаются меня,
Voy a tu encuentro, es lo más importante.
Я иду навстречу тебе, это самое важное.
Alternativa (y todo el resto ya nada nos vale).
Альтернатива все остальное нам уже не нужно).
Si quieres tú…
Если ты хочешь
Para ti sería… tu latido intenso y grande
Для тебя это было бы твое сильное и большое сердцебиение
Quédate otro día… ya no estamos tan distantes,
Останься еще на один день, мы уже не так далеки друг от друга,
Que lo que hubo entre nosotros dos
То, что было между нами,
No lo confundí jamás,
Я никогда не путал,
Tus pensamientos rozándome,
Твои мысли касаются меня,
Hasta el pasado se rinde al presente.
Даже прошлое сдается настоящему.
Alternativa (voy a tu encuentro, es lo más importante).
Альтернатива иду навстречу тебе, это самое важное).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.