Nek - Però Vorrei Ci Fosse Amore - traduction des paroles en anglais

Però Vorrei Ci Fosse Amore - Nektraduction en anglais




Però Vorrei Ci Fosse Amore
But I Wish There Was Love
Scusami se
Excuse me if
Sono qui
I'm here
Sono le tre, lui non c'è
It's three o'clock, he's not around
Lo so a quest'ora non dovrei
I know at this hour I shouldn't
Parliamo un po' e aprimi dai
Let's talk a bit and open the door
Non è per lui per noi
It's not for him or for us
Ma per onestà vado via
But for honesty, I'm leaving
Non vorrei fargli male mai
I would never want to hurt him
Lui prima o poi lo capirà
He'll understand sooner or later
Però vorrei ci fosse amore
But I wish there was love
Nessun rancore tra di noi
No resentment between us
Da te ho imparato tante cose
I learned so many things from you
Però a soffrire quello no
But suffering, no, not that
Perché il coraggio di star solo
Because the courage to be alone
Quello si ha dentro o non si ha
You either have it or you don't
In mezzo al mare anche uno squalo
In the middle of the sea, even a shark
Affronterei piuttosto che
I would face rather than
Perdere te
Losing you
A chi dirò roba che
Who will I tell things that
Senso non ha se non per noi
Make no sense except for us
A chi darò nomignoli
Who will I give nicknames to
Che tanto ti divertono
That amuse you so much
Capiterà prima o poi
It will happen sooner or later
Una ragazza che qualcosa ha di te
A girl who has something of you
Io ci uscirò e l'ascolterò
I'll go out with her and listen to her
Chiendendomi questa chi è
Asking myself who is this
Però vorrei ci fosse amore
But I wish there was love
O tenerezza tra di noi
Or tenderness between us
Mai più spioncini da guardare
No more peepholes to look through
Sperando di vedere te
Hoping to see you
Aprir la porta e lasciar fare
Open the door and let it happen
Come ogni volta i battiti
Like every time, the beats
E fare sesso o chiacchierare
And have sex or chat
Con le tue mani tra le mie
With your hands in mine
Questa sera col vestito trasparente
Tonight with your see-through dress
Sei bellissima
You are beautiful
Io non riesco a andarmene
I can't leave
è cosi difficile
It's so hard
Però vorrei ci fosse amore
But I wish there was love
Nessun casino tra di noi
No mess between us
Vorrei poteri salutare
I wish I could say goodbye
Dirti "A domani" e invece no
Tell you "See you tomorrow" but no
Non abbracciarmi, non parlare
Don't hug me, don't talk
E non guardarmi mai cosi
And don't ever look at me like that
Quando la notte si avvicina
When the night draws near
Se non ti va non dirgli
If you don't want to, don't say yes to him
E pensami (pensami, pensami, pensami)
And think of me (think of me, think of me, think of me)
Oh, e pensami, yeah-yeah (pensami, pensami, pensami)
Oh, and think of me, yeah-yeah (think of me, think of me, think of me)





Writer(s): NEK, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.