Paroles et traduction Nek - Queda mucho más
Queda mucho más
There's So Much More
Pasa
el
tiempo
Time
passes
by,
Se
escapa
dentro
del
reloj
It
escapes
within
the
clock,
Sin
huellas
para
regresar
Without
traces
to
return,
No
hay
vuelta
atrás
There's
no
going
back.
Las
horas
que
dejé
correr
The
hours
I
let
slip
away,
Guardaban
algo
que
aprender
Held
something
to
learn,
Que
pasó
de
largo
That
passed
me
by.
Sé
que
quedan
tantas
risas
por
reír
I
know
there
are
so
many
laughs
left
to
laugh,
Tanto
por
sentir
So
much
to
feel,
Y
hoy
estamos
juntos
And
today
we
are
together.
Tantos
sueños
con
ventanas
hacia
el
mar,
So
many
dreams
with
windows
to
the
sea,
Tantas
caricias
So
many
caresses
Queda
mucho
más
There's
so
much
more
Que
un
futuro
incierto
Than
an
uncertain
future,
Queda
mucho
más
There's
so
much
more
Que
un
tiempo
violento
Than
violent
times,
Queda
mucho
más
There's
so
much
more
Apuesta
el
resto,
Bet
the
rest,
Queda
mucho
más,
más,
mucho
más
There's
so
much
more,
more,
so
much
more.
No
dejes
el
corazón
Don't
leave
your
heart
behind.
Nos
hace
trampas
el
alzar
Looking
up
plays
tricks
on
us,
Y
vuelve
el
alma
a
tropezar
And
the
soul
stumbles
again
En
los
ojos
tristes
de
una
verdad
In
the
sad
eyes
of
a
truth.
Pero
no
dejes
pasar
una
ocasión
But
don't
let
an
opportunity
pass,
Siempre
arriesga
el
ganador,
The
winner
always
takes
risks,
El
que
no
busca
no
encuentra
He
who
doesn't
search,
doesn't
find.
No
hay
más
tiempo
que
el
que
tenemos
There's
no
more
time
than
what
we
have,
Y
hay
que
echar
más
leña
al
fuego
And
we
must
add
more
wood
to
the
fire,
Que
arda
la
pasión
Let
passion
burn.
Queda
mucho
más
There's
so
much
more
Que
un
futuro
incierto
Than
an
uncertain
future,
Queda
mucho
más
There's
so
much
more
Que
un
tiempo
violento
Than
violent
times,
Queda
mucho
más
There's
so
much
more
Apuesta
el
resto,
Bet
the
rest,
Hay
más,
hay
mucho
más
por
empezar
There's
more,
there's
so
much
more
to
begin.
No
dejes
el
corazón
dormido
en
un
callejón
Don't
leave
your
heart
asleep
in
an
alleyway.
Mucho
más
tenemos
tanto
dentro
We
have
so
much
more
within
us,
Mucho
más
matarnos
pero
a
besos
So
much
more
to
kill
each
other
with
kisses,
Mucho
más
sé
dueños
de
este
tiempo
So
much
more
to
be
masters
of
this
time,
Queda
mucho
más
There's
so
much
more.
Queda
mucho
más
There's
so
much
more.
Queda
mucho
más
There's
so
much
more.
Hay
más
hay
mucho
más
por
empezar
There's
more,
there's
so
much
more
to
begin.
Más
más
más
mucho
más
More,
more,
more,
so
much
more.
Más
más
más
mucho
más
More,
more,
more,
so
much
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raquel diaz, nuria diaz, massimo varini, nek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.