Nek - Queda mucho más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek - Queda mucho más




Queda mucho más
There's So Much More
Pasa el tiempo
Time passes by,
Se escapa dentro del reloj
It escapes within the clock,
Sin huellas para regresar
Without traces to return,
No hay vuelta atrás
There's no going back.
Y tal vez
And maybe,
Las horas que dejé correr
The hours I let slip away,
Guardaban algo que aprender
Held something to learn,
Que pasó de largo
That passed me by.
que quedan tantas risas por reír
I know there are so many laughs left to laugh,
Tanto por sentir
So much to feel,
Y hoy estamos juntos
And today we are together.
Tantos sueños con ventanas hacia el mar,
So many dreams with windows to the sea,
Tantas caricias
So many caresses
Por estrenar
To unveil.
Queda mucho más
There's so much more
Que un futuro incierto
Than an uncertain future,
Queda mucho más
There's so much more
Que un tiempo violento
Than violent times,
Queda mucho más
There's so much more
Apuesta el resto,
Bet the rest,
Queda mucho más, más, mucho más
There's so much more, more, so much more.
No dejes el corazón
Don't leave your heart behind.
A veces
Sometimes,
Nos hace trampas el alzar
Looking up plays tricks on us,
Y vuelve el alma a tropezar
And the soul stumbles again
En los ojos tristes de una verdad
In the sad eyes of a truth.
Pero no dejes pasar una ocasión
But don't let an opportunity pass,
Siempre arriesga el ganador,
The winner always takes risks,
El que no busca no encuentra
He who doesn't search, doesn't find.
No hay más tiempo que el que tenemos
There's no more time than what we have,
Y hay que echar más leña al fuego
And we must add more wood to the fire,
Que arda la pasión
Let passion burn.
Queda mucho más
There's so much more
Que un futuro incierto
Than an uncertain future,
Queda mucho más
There's so much more
Que un tiempo violento
Than violent times,
Queda mucho más
There's so much more
Apuesta el resto,
Bet the rest,
Hay más, hay mucho más por empezar
There's more, there's so much more to begin.
No dejes el corazón dormido en un callejón
Don't leave your heart asleep in an alleyway.
Mucho más tenemos tanto dentro
We have so much more within us,
Mucho más matarnos pero a besos
So much more to kill each other with kisses,
Mucho más dueños de este tiempo
So much more to be masters of this time,
Queda mucho más
There's so much more.
Queda mucho más
There's so much more.
Queda mucho más
There's so much more.
Hay más hay mucho más por empezar
There's more, there's so much more to begin.
Más más más mucho más
More, more, more, so much more.
Más más más mucho más
More, more, more, so much more.





Writer(s): raquel diaz, nuria diaz, massimo varini, nek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.