Paroles et traduction Nek - Queda mucho más
Pasa
el
tiempo
Проходит
время
Se
escapa
dentro
del
reloj
Он
убегает
внутри
часов
Sin
huellas
para
regresar
Никаких
отпечатков,
чтобы
вернуться.
No
hay
vuelta
atrás
Пути
назад
нет.
Las
horas
que
dejé
correr
Часы,
которые
я
позволил
бежать,
Guardaban
algo
que
aprender
Им
было
чему
поучиться.
Que
pasó
de
largo
Который
прошел
мимо
Sé
que
quedan
tantas
risas
por
reír
Я
знаю,
что
осталось
так
много
смеха,
чтобы
смеяться.
Tanto
por
sentir
Так
много,
чтобы
чувствовать
Y
hoy
estamos
juntos
И
сегодня
мы
вместе.
Tantos
sueños
con
ventanas
hacia
el
mar,
Так
много
мечтаний
с
окнами
к
морю.,
Tantas
caricias
Так
много
ласк
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Que
un
futuro
incierto
Что
неопределенное
будущее
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Que
un
tiempo
violento
Что
жестокое
время
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Apuesta
el
resto,
Ставка
на
остальное,
Queda
mucho
más,
más,
mucho
más
Осталось
гораздо
больше,
больше,
гораздо
больше.
No
dejes
el
corazón
Не
оставляй
сердце
Nos
hace
trampas
el
alzar
Он
обманывает
нас,
поднимая
Y
vuelve
el
alma
a
tropezar
И
душа
возвращается,
чтобы
споткнуться,
En
los
ojos
tristes
de
una
verdad
В
печальных
глазах
правды
Pero
no
dejes
pasar
una
ocasión
Но
не
упускай
случая.
Siempre
arriesga
el
ganador,
Всегда
рискуйте
победителем,
El
que
no
busca
no
encuentra
Тот,
кто
не
ищет,
не
находит
No
hay
más
tiempo
que
el
que
tenemos
Нет
больше
времени,
чем
у
нас
есть.
Y
hay
que
echar
más
leña
al
fuego
И
мы
должны
бросить
больше
дров
в
огонь.
Que
arda
la
pasión
Пусть
страсть
горит
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Que
un
futuro
incierto
Что
неопределенное
будущее
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Que
un
tiempo
violento
Что
жестокое
время
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Apuesta
el
resto,
Ставка
на
остальное,
Hay
más,
hay
mucho
más
por
empezar
Есть
больше,
есть
гораздо
больше,
чтобы
начать
No
dejes
el
corazón
dormido
en
un
callejón
Не
оставляй
сердце
спящим
в
переулке,
Mucho
más
tenemos
tanto
dentro
Гораздо
больше
у
нас
так
много
внутри.
Mucho
más
matarnos
pero
a
besos
Гораздо
больше,
но
поцелуев.
Mucho
más
sé
dueños
de
este
tiempo
Гораздо
больше
я
знаю
хозяев
этого
времени.
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Queda
mucho
más
Осталось
гораздо
больше
Hay
más
hay
mucho
más
por
empezar
Есть
еще
много,
чтобы
начать
Más
más
más
mucho
más
Больше,
больше,
больше,
гораздо
больше
Más
más
más
mucho
más
Больше,
больше,
больше,
гораздо
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raquel diaz, nuria diaz, massimo varini, nek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.