Nek - Queda mucho más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nek - Queda mucho más




Pasa el tiempo
Проходит время
Se escapa dentro del reloj
Он убегает внутри часов
Sin huellas para regresar
Никаких отпечатков, чтобы вернуться.
No hay vuelta atrás
Пути назад нет.
Y tal vez
И, может быть,
Las horas que dejé correr
Часы, которые я позволил бежать,
Guardaban algo que aprender
Им было чему поучиться.
Que pasó de largo
Который прошел мимо
que quedan tantas risas por reír
Я знаю, что осталось так много смеха, чтобы смеяться.
Tanto por sentir
Так много, чтобы чувствовать
Y hoy estamos juntos
И сегодня мы вместе.
Tantos sueños con ventanas hacia el mar,
Так много мечтаний с окнами к морю.,
Tantas caricias
Так много ласк
Por estrenar
Для нового
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Que un futuro incierto
Что неопределенное будущее
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Que un tiempo violento
Что жестокое время
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Apuesta el resto,
Ставка на остальное,
Queda mucho más, más, mucho más
Осталось гораздо больше, больше, гораздо больше.
No dejes el corazón
Не оставляй сердце
A veces
Иногда
Nos hace trampas el alzar
Он обманывает нас, поднимая
Y vuelve el alma a tropezar
И душа возвращается, чтобы споткнуться,
En los ojos tristes de una verdad
В печальных глазах правды
Pero no dejes pasar una ocasión
Но не упускай случая.
Siempre arriesga el ganador,
Всегда рискуйте победителем,
El que no busca no encuentra
Тот, кто не ищет, не находит
No hay más tiempo que el que tenemos
Нет больше времени, чем у нас есть.
Y hay que echar más leña al fuego
И мы должны бросить больше дров в огонь.
Que arda la pasión
Пусть страсть горит
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Que un futuro incierto
Что неопределенное будущее
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Que un tiempo violento
Что жестокое время
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Apuesta el resto,
Ставка на остальное,
Hay más, hay mucho más por empezar
Есть больше, есть гораздо больше, чтобы начать
No dejes el corazón dormido en un callejón
Не оставляй сердце спящим в переулке,
Mucho más tenemos tanto dentro
Гораздо больше у нас так много внутри.
Mucho más matarnos pero a besos
Гораздо больше, но поцелуев.
Mucho más dueños de este tiempo
Гораздо больше я знаю хозяев этого времени.
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Queda mucho más
Осталось гораздо больше
Hay más hay mucho más por empezar
Есть еще много, чтобы начать
Más más más mucho más
Больше, больше, больше, гораздо больше
Más más más mucho más
Больше, больше, больше, гораздо больше





Writer(s): raquel diaz, nuria diaz, massimo varini, nek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.