Paroles et traduction Nek - Quello che non sai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che non sai
What You Don't Know
Che
tra
le
fiamme
ho
detto
sì
That
amidst
the
flames,
I
said
yes
che
ti
ho
aspettata
sempre
qui
that
I
have
always
waited
for
you
here
e
adesso
tu
lo
ascolterai
and
now
you
will
hear
it
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
Farei
del
male
io
per
te
I
would
do
evil
for
you
che
ti
ho
difeso
anche
da
me
that
I
have
defended
you
even
from
myself
per
questo
non
l'ho
detto
mai
for
this,
I
have
never
said
it
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
Che
di
notte
terrò
il
cuore
aperto
That
at
night
I
will
keep
my
heart
open
ti
amerei
fosi
pure
di
un
altro
I
would
love
you
even
if
you
were
with
another
E
adesso
tu
lo
sentirai
And
now
you
will
hear
it
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
Io
lo
dedico
a
te
tutto
il
meglio
I
dedicate
all
the
best
to
you
e
lo
dedico
a
te
in
silenzio
and
I
dedicate
it
to
you
in
silence
io
mi
dedico
a
te
e
ti
sento
senza
tempo
I
dedicate
myself
to
you
and
feel
you
timelessly
E
puoi
lasciarmi
andare
via
You
may
let
me
go
ma
la
mia
pella
è
roba
tua
but
my
skin
is
yours
lo
avresti
immaginato
mai
would
you
have
ever
imagined
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
È
con
te
che
io
rido
davvero
It's
with
you
that
I
really
laugh
è
per
te
che
proteggo
il
futuro
it's
for
you
that
I
protect
the
future
tra
i
pezzi
che
non
troverai
among
the
pieces
you
will
not
find
quello
che
non
sai
what
you
don't
know
che
non
ti
ho
detto
mai
what
I
have
never
told
you
Io
lo
dedico
a
te
tutto
il
meglio
I
dedicate
all
the
best
to
you
e
lo
dedico
a
te
in
silenzio
and
I
dedicate
it
to
you
in
silence
io
mi
dedico
a
te
I
dedicate
myself
to
you
e
ti
sento
senza
tempo
and
feel
you
timelessly
Se
il
destino
che
avrei
comunque
scelto
If
the
destiny
I
would
have
chosen
anyway
l'orizzonte
che
aspetta
aldilà
del
cemento
the
horizon
that
awaits
beyond
the
cement
ciecamente
per
mano
su
questa
strada
blindly
by
the
hand
on
this
road
io
ti
tengo
comunque
vada
con
me
I
hold
you
with
me
however
it
goes
Io
lo
dedico
a
te
tutto
il
meglio
I
dedicate
all
the
best
to
you
e
lo
dedico
a
te
in
silenzio
and
I
dedicate
it
to
you
in
silence
io
mi
dedico
a
te
I
dedicate
myself
to
you
e
ti
sento
senza
tempo.
and
feel
you
timelessly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI, MASSIMILIANO ELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.