Paroles et traduction Nek - Quello che non sai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che non sai
То, что ты не знаешь
Che
tra
le
fiamme
ho
detto
sì
Что
в
пылу
страсти
я
сказала
"Да"
che
ti
ho
aspettata
sempre
qui
Что
всегда
ждала
тебя
здесь
e
adesso
tu
lo
ascolterai
И
теперь
ты
это
услышишь
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
Farei
del
male
io
per
te
Я
бы
сделала
любую
гадость
ради
тебя
che
ti
ho
difeso
anche
da
me
Что
защищала
тебя
даже
от
самой
себя
per
questo
non
l'ho
detto
mai
Поэтому
я
никогда
не
говорила
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
Che
di
notte
terrò
il
cuore
aperto
Что
ночью
буду
держать
свое
сердце
открытым
ti
amerei
fosi
pure
di
un
altro
Полюбила
бы
тебя,
даже
если
бы
ты
была
занята
E
adesso
tu
lo
sentirai
И
теперь
ты
это
услышишь
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
Io
lo
dedico
a
te
tutto
il
meglio
Я
посвящаю
тебе
все
самое
лучшее
e
lo
dedico
a
te
in
silenzio
И
я
посвящаю
это
тебе
молча
io
mi
dedico
a
te
e
ti
sento
senza
tempo
Я
посвящаю
себя
тебе
и
чувствую
себя
безвременьем
E
puoi
lasciarmi
andare
via
И
ты
можешь
позволить
мне
уйти
ma
la
mia
pella
è
roba
tua
Но
моя
кожа
принадлежит
тебе
lo
avresti
immaginato
mai
Ты
могла
бы
когда-нибудь
представить
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
È
con
te
che
io
rido
davvero
Только
с
тобой
я
действительно
смеюсь
è
per
te
che
proteggo
il
futuro
Только
для
тебя
я
берегу
будущее
tra
i
pezzi
che
non
troverai
Среди
обломков
ты
никогда
не
найдешь
quello
che
non
sai
То,
что
ты
не
знаешь
che
non
ti
ho
detto
mai
То,
чего
я
никогда
не
говорила
Io
lo
dedico
a
te
tutto
il
meglio
Я
посвящаю
тебе
все
самое
лучшее
e
lo
dedico
a
te
in
silenzio
И
я
посвящаю
это
тебе
молча
io
mi
dedico
a
te
Я
посвящаю
себя
тебе
e
ti
sento
senza
tempo
И
я
чувствую
себя
безвременьем
Se
il
destino
che
avrei
comunque
scelto
Если
судьба,
которую
я
бы
выбрала
в
любом
случае
l'orizzonte
che
aspetta
aldilà
del
cemento
Горизонт,
который
ждет
за
цементом
ciecamente
per
mano
su
questa
strada
Я
бы
ослепла,
держа
тебя
за
руку
на
этом
пути
io
ti
tengo
comunque
vada
con
me
Я
буду
с
тобой,
что
бы
ни
случилось
Io
lo
dedico
a
te
tutto
il
meglio
Я
посвящаю
тебе
все
самое
лучшее
e
lo
dedico
a
te
in
silenzio
И
я
посвящаю
это
тебе
молча
io
mi
dedico
a
te
Я
посвящаю
себя
тебе
e
ti
sento
senza
tempo.
И
я
чувствую
себя
безвременьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI, MASSIMILIANO ELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.