Paroles et traduction Nek - Questo so di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo so di me
This I Know About Myself
Considero
valore
restare
ad
ascoltare
e
il
dono
di
tacere
prima
di
ferire
I
consider
it
valuable
to
stay
and
listen,
and
the
gift
of
silence
before
hurting
Considero
valore
un
gesto
involontario,
il
lampo
di
un
sorriso
e
il
cuore
sotto
essere
dio
I
consider
valuable
an
involuntary
gesture,
the
flash
of
a
smile,
and
the
heart
beneath
being
God
Questo
so
di
me,
questo
so
di
me
This
I
know
about
myself,
this
I
know
about
myself
Considero
valore
volerti
ringraziare
per
un
motivo
esatto
che
non
so
ricordare
I
consider
it
valuable
to
want
to
thank
you,
for
an
exact
reason
I
can't
recall
Considero
valore
sfidare
anche
l'amore,
vincere,
piangere,
finire,
ripartire
I
consider
it
valuable
to
challenge
even
love,
to
win,
to
cry,
to
end,
to
start
again
Questo
so
di
me,
questo
so
di
te
This
I
know
about
myself,
this
I
know
about
you
ma
non
so
dire
se
c'è
un
valore
assoluto
se
but
I
can't
say
if
there's
an
absolute
value,
if
vale
quel
che
ho
vissuto
o
quel
che
imparo
di
me
what
I've
lived
or
what
I
learn
about
myself
is
worth
it
non
so
dire
se
c'è
un
valore
per
tutto
ma
di
una
cosa
son
certo
quello
che
conta
per
me
somiglia
a
te,
somiglia
a
te
I
can't
say
if
there's
a
value
for
everything,
but
of
one
thing
I'm
certain,
what
matters
to
me
resembles
you,
resembles
you
Considero
valore
due
vecchi
innamorati
che
ridono
del
tempo
che
li
ha
dimenticati
I
consider
valuable
two
old
lovers
who
laugh
at
the
time
that
has
forgotten
them
Considero
valore
qualsiesi
sofferenza
che
il
viaggio
di
ritorno,
il
sorriso
e
la
pazienza
I
consider
valuable
any
suffering
that
the
return
journey,
the
smile,
and
patience
Questo
so
di
me,
questo
so
di
me
This
I
know
about
myself,
this
I
know
about
myself
ma
non
so
dire
se
c'è
un
valore
assoluto
se
vale
quel
che
ho
visssuto
o
quel
che
imparo
di
me
but
I
can't
say
if
there's
an
absolute
value,
if
what
I've
lived
or
what
I
learn
about
myself
is
worth
it
non
so
dire
se
c'è
un
valore
per
tutto
ma
di
una
cosa
son
certo
I
can't
say
if
there's
a
value
for
everything,
but
of
one
thing
I'm
certain
quello
che
conta
per
me,
somiglia
a
te
what
matters
to
me,
resembles
you
(Se
c'è
un
valore
per
tutto)
(If
there's
a
value
for
everything)
Somiglia
a
te
Resembles
you
(Se
vale
quel
che
ho
vissuto)
(If
what
I've
lived
is
worth
it)
Somiglia
a
te
Resembles
you
Se
c'è
un
valore
assoluto,
se
vale
quel
che
ho
vissuto
o
quel
che
imparo
di
me
If
there's
an
absolute
value,
if
what
I've
lived
or
what
I
learn
about
myself
is
worth
it
Considero
valore
riuscire
a
rinunciare
o
darsi
senza
tregua
fin
quasi
a
morire
I
consider
it
valuable
to
be
able
to
give
up,
or
give
oneself
without
respite,
almost
to
the
point
of
dying
Considero
valore
tentare
di
cambiare,
volerti
regalare
la
mia
parte
migliore
I
consider
it
valuable
to
try
to
change,
to
want
to
give
you
the
best
part
of
me
Considero
valore
accorrere
ad
un
grido,
essere
presente,
sentire
che
mi
fido
I
consider
it
valuable
to
rush
to
a
cry,
to
be
present,
to
feel
that
I
trust
Considero
valore
usare
il
verbo
amare,
ipotesi
che
esista
un
unico
creatore
I
consider
it
valuable
to
use
the
verb
to
love,
the
hypothesis
that
there
is
a
single
creator
se
c'è
un
valore
assoluto,
somiglia
a
te
if
there's
an
absolute
value,
it
resembles
you
se
vale
quel
che
ho
vissuto,
somiglia
a
te
if
what
I've
lived
is
worth
it,
it
resembles
you
se
c'è
un
valore
per
tutto
ma
di
una
cosa
son
certo
if
there's
a
value
for
everything,
but
of
one
thing
I'm
certain
quello
che
conta
per
me,
somiglia
a
te
what
matters
to
me,
resembles
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, FILIPPO NEVIANI, GIANLUIGI FAZIO
Album
Unici
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.