Nek - Sono arrivato qui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek - Sono arrivato qui




Sono arrivato qui
I Arrived Here
Sono arrivato qui
I arrived here
con le mie suole lisce
with my worn-out soles
gli occhi di chi non cresce
eyes of one who doesn't grow up
va bene già così
it's alright like this
Sono arrivato qui
I arrived here
senza nessun biglietto
without any ticket
e ho ancora voglia di rotolarmi tra gli errori
and I still want to roll around in mistakes
trascinare i sogni fuori
drag my dreams outside
di sentirmi ancora vivo tra le spine
to feel alive among the thorns
e di scoprire che ho sbagliato
and to discover that I was wrong
e convincermi ogni giorno
and convince myself every day
che non potrei immaginare
that I couldn't imagine
immaginare
imagine
Un posto più bello del mondo
A more beautiful place in the world
che tutto è più grande di me
where everything is bigger than me
un posto più bello del mondo
a more beautiful place in the world
dove correvi tu
where you used to run
e dove ti aspettavo io
and where I used to wait for you
Sono arrivato qui
I arrived here
tra schiaffi e baci in fronte la faccia
between slaps and kisses on the forehead, the face
di chi parte e non sa dove va
of someone who leaves and doesn't know where they're going
Ma ho ancora voglia di arrampicarmi sopra il muro
But I still want to climb over the wall
poi fidarmi di qualcuno
then trust someone
di guardarti come al primo appuntamento
to look at you like it's the first date
e di... di star bene quand'è buio
and to... to feel good when it's dark
ed accorgermi ogni giorno
and realize every day
che non potrei immaginare
that I couldn't imagine
immaginare
imagine
Un posto più bello del mondo
A more beautiful place in the world
che tutto è più grande di me
where everything is bigger than me
un posto più bello del mondo
a more beautiful place in the world
dove correvi tu
where you used to run
e dove ti aspettavo io
and where I used to wait for you
Sono arrivato qui
I arrived here
sono arrivato qui
I arrived here
Un posto più bello del mondo
A more beautiful place in the world
che tutto è più grande di me
where everything is bigger than me
nel posto più bello del mondo
in the most beautiful place in the world
dove correvi tu
where you used to run
al centro della vita
at the center of life
sono arrivato qui
I arrived here
e mi sorprendo ancora io.
and I still surprise myself.





Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.