Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sul treno (Live)
On the Train (Live)
Come
stai,
cosa
fai,
How
are
you,
what
are
you
doing,
Come
mai
su
questo
treno
Why
on
this
train
Dove
vai,
con
chi
sei
Where
are
you
going,
who
are
you
with?
Vedi
ancora
quello
che
non
ride
mai,
Do
you
still
see
the
one
who
never
laughs?
Stai
bene
insieme
a
lui?
Are
you
okay
with
him?
Dormi
qua,
se
ti
va,
io
mi
fermo
su
a
Milano
Sleep
here,
if
you
want,
I'll
stop
in
Milan
Vuoi
caffe,
dai
che
c'e,
nel
vagone
letto
non
c'e
un
anima
Do
you
want
coffee,
come
on
there's
some,
no
one
in
the
sleeping
car
Puoi
star
tranquilla
ma
dai...
You
can
relax
but
come
on...
Storie
ne
ho
quando
capita,
niente
di
serio
pero'
I
have
stories
when
it
happens,
nothing
serious
though
Chiudi
le
tende
sul
sole
che
scende
tra
noi
Close
the
blinds
on
the
sun
that
sets
between
us
E
tu,
sul
treno
che
va
lassu'
And
you,
on
the
train
that
goes
up
there
Adesso
sei
qui
e
non
so,
se
è
un
caso
o
no
Now
you're
here
and
I
don't
know
if
it's
a
coincidence
or
not
Tu
di
la,
io
di
qua
You
over
there,
me
over
here
Il
silenzio
e
imbarazzante
The
silence
is
embarrassing
Zitto
io,
zitta
tu
Shut
me
up,
shut
you
up
Fisso
le
mie
scarpe
ma
ti
bacerei
I
stare
at
my
shoes
but
I
would
kiss
you
Tu
ti
avvicini
e
lo
fai
You
come
close
and
you
do
E
come
sempre
fai
quel
che
vuoi
And
as
always
you
do
what
you
want
E
sa
di
buono
lo
sai
And
it
tastes
good
you
know
Il
tuo
profumo,
l'odore
di
fumo
che
hai
Your
perfume,
the
smell
of
smoke
you
have
E
tu,
sul
treno
che
va
lassu'
And
you,
on
the
train
that
goes
up
there
Mi
abracci
e
gia
sei
sui
miei
You
hug
me
and
you're
already
on
my
Punti
piu
deboli
More
vulnerable
points
E
tu,
sul
treno
che
va
lassu'
And
you,
on
the
train
that
goes
up
there
Riapri
una
storia
che
You
reopen
a
story
that
E'
chiusa
ormai
con
te
It's
over
now
with
you
E
poi
ti
rivesti
And
then
you
get
dressed
again
(Forse
è
meglio
cosi,
ma
si)
(Maybe
it's
better
this
way,
but
yes)
Vorrei
parlarti
e
mi
accorgo
che
I'd
like
to
talk
to
you
and
I
realize
that
Un
argomento
non
c'e
There
is
no
topic
C'e
il
tuo
profumo,
l'odore
di
fumo
su
me
There's
your
perfume,
the
smell
of
smoke
on
me
Ma
tu,
sul
treno
che
va
lassu',
But
you,
on
the
train
that
goes
up
there,
Ti
guardi
allo
specchio
e
sei,
gia
lontanissima,
You
look
in
the
mirror
and
you're
already
far
away,
E
tu,
sul
treno
che
va
lassu'
And
you,
on
the
train
that
goes
up
there
Mi
chiedi
che
ora
e'
You
ask
me
what
time
it
is
Riapri
la
tenda
e,
Reopen
the
curtain
and,
Non
ci
sei
piu...
You're
not
there
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS, MANUELA BOTTONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.