Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
estar
besándote
la
boca
I
want
to
be
kissing
your
lips
Sin
parar
en
horas
y
volverte
loca
For
hours
without
stopping,
driving
you
wild
En
un
ascensor
ahora
o
en
el
cine
viendo
un
film
In
an
elevator
right
now,
or
at
the
movies
watching
a
film
Y
sentir
en
mí
tu
mano
que
me
toca
And
feel
your
hand
touching
me
Vamos,
vamos
hasta
que
llegamos
Let's
go,
let's
go
until
we
reach
our
peak
Tanto
amor
creamos
que
mi
cuerpo
no
resiste
más
We
create
so
much
love
that
my
body
can't
resist
anymore
Despertar
por
la
mañana
Waking
up
in
the
morning
Verte
ahí
desnuda
en
la
cocina
muñequita
Seeing
you
there
naked
in
the
kitchen,
my
little
doll
Saber
que
es
mío
cada
aliento
tuyo
Knowing
that
every
breath
of
yours
is
mine
Cada
gesto
tuyo
en
suma
Every
gesture
of
yours,
in
short
Todo
de
ti,
en
suma
todo
de
ti
All
of
you,
in
short,
all
of
you
Yo
no
intentaré
engañarte
I
won't
try
to
deceive
you
Nunca
quiero
que
no
sufras
que
la
vida
es
bella
I
never
want
you
to
suffer,
life
is
beautiful
Pero
corta
que
no
dura
tanto
como
te
amo
yo
But
short,
it
doesn't
last
as
long
as
I
love
you
Te
amo
y
nunca
dejaré
de
hacerlo
luego
I
love
you
and
I
will
never
stop
doing
it
Tú
eres
todo
aquello
que
yo
quiero
de
este
mundo
You
are
everything
I
want
from
this
world
Nada
más
me
importa
solo
existes
tú
Nothing
else
matters,
only
you
exist
Espero
solo
no
causarme
daño
I
just
hope
I
don't
hurt
myself
A
fuerza
de
soñarte,
a
fuerza
de
soñarte
By
dreaming
of
you,
by
dreaming
of
you
Espero
tanto
en
todas
tus
caricias
I
hope
so
much
in
all
your
caresses
Todas
tus
sonrisas
tanto
All
your
smiles,
so
much
En
suma
todo
de
ti,
para
mi
In
short,
all
of
you,
for
me
En
suma
todo
de
ti
In
short,
all
of
you
Tengo
pocas
ganas
de
conversaciones
I
don't
feel
like
talking
much
Las
palabras
sé
que
solo
son
rumores
Words
I
know
are
just
rumors
Es
mejor
dejar
pasar
las
horas
junto
a
ti
It's
better
to
let
the
hours
pass
by
your
side
Contigo
y
con
tus
manos
With
you
and
your
hands
Hasta
abandonarnos
Until
we
surrender
Dentro
de
este
abrazo
hasta
emocionarnos
Within
this
embrace
until
we're
moved
A
buscar
lo
que
ya
es
To
search
for
what
already
is
Y
que
será
And
what
will
be
En
suma
todo
de
ti,
para
mi
In
short,
all
of
you,
for
me
En
suma
todo
de
ti
In
short,
all
of
you
Quiero
estar
besándote
la
boca
sin
parar
en
horas
I
want
to
be
kissing
your
lips
for
hours
without
stopping
Y
sentir
en
mí
tu
mano
que
me
toca
vamos,
vamos
And
feel
your
hand
touching
me,
let's
go,
let's
go
Yo
no
intentaré
engañarte
nunca
quiero
que
no
sufras
I
won't
try
to
deceive
you,
I
never
want
you
to
suffer
Te
amo
y
nunca
dejaré
de
hacerlo
luego
tú
eres
todo
aquello
I
love
you
and
I
will
never
stop
doing
it,
you
are
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, FILIPPO NEVIANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.