Nek - Tu - traduction des paroles en anglais
Nek Tu

Nek - Tu


Paroles et traduction en anglais Nek - Tu




Tu
You
Llegaste apenas sin avisar
You arrived without a single warning,
Fue verte y todo estuvo de más
One look at you, and nothing else mattered.
No
I don't know,
Qué tienes
What it is you have,
Ahora me ocupas cada canción
But now you fill every song,
Te nombra el aire a mi alrededor
The air around me whispers your name.
No
I don't know,
Qué tienes
What it is you have,
Tu cuerpo imita las olas del mar
Your body mirrors the ocean waves,
En tus orillas me olvido del invierno
On your shores, I forget the winter's chill.
Te quiero
I love you.
No me da miedo subirme a ese tren
I'm not afraid to board that train,
Si viajas a mi lado
If you're traveling by my side.
Podemos tocar la luna con las manos y dejarnos llevar
We can touch the moon with our hands and let ourselves be carried away,
Por esta locura hasta el final
By this madness, until the very end.
Porque
Because you,
Me has desnudado el corazón
Have laid my heart bare,
Ya lo
I know it now,
No hay más destino que tu piel
There's no other destiny than your skin.
No quiero despertar
I don't want to wake up,
Si no estás aquí
If you're not here,
Porque
Because you,
Me has desnudado el corazón y no hay vuelta atrás
Have laid my heart bare, and there's no turning back.
El mundo está caminando al revés
The world is walking backwards,
Pero aún nos quedan
But we still have,
Besos donde beber
Kisses to drink from.
Si quieres lo intentamos
If you want, we can try.
Si la tristeza me viste de gris
If sadness dresses me in gray,
Tus ojos no se olvidan de hacerme reír
Your eyes never forget to make me laugh.
No hay nada tan cierto como nuestro amor
There's nothing as true as our love,
Que gusto saber que somos dos
How good it is to know we are two.
Porque
Because you,
Me has desnudado el corazón
Have laid my heart bare,
Ya lo
I know it now,
No hay más destino que tu piel
There's no other destiny than your skin.
No quiero despertar
I don't want to wake up,
Si no estás aquí
If you're not here,
Porque
Because you,
Me has desnudado el corazón
Have laid my heart bare,
Ya lo
I know it now,
No hay más destino que tu piel
There's no other destiny than your skin.
Te quiero
I love you.
Entre mis dedos,
Between my fingers, you,
De madrugada,
At dawn, you,
Si hay luna llena,
Under the full moon, you,
En cada sueño,
In every dream, you.
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,
Me has desnudado el corazón
You have laid my heart bare,





Writer(s): A. DE SANCTIS, NURIA DIAZ, NEK M. VANNI, RAQUEL DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.