Paroles et traduction en anglais Nek - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
apenas
sin
avisar
You
arrived
without
a
single
warning,
Fue
verte
y
todo
estuvo
de
más
One
look
at
you,
and
nothing
else
mattered.
Qué
tienes
What
it
is
you
have,
Ahora
me
ocupas
cada
canción
But
now
you
fill
every
song,
Te
nombra
el
aire
a
mi
alrededor
The
air
around
me
whispers
your
name.
Qué
tienes
What
it
is
you
have,
Tu
cuerpo
imita
las
olas
del
mar
Your
body
mirrors
the
ocean
waves,
En
tus
orillas
me
olvido
del
invierno
On
your
shores,
I
forget
the
winter's
chill.
No
me
da
miedo
subirme
a
ese
tren
I'm
not
afraid
to
board
that
train,
Si
viajas
a
mi
lado
If
you're
traveling
by
my
side.
Podemos
tocar
la
luna
con
las
manos
y
dejarnos
llevar
We
can
touch
the
moon
with
our
hands
and
let
ourselves
be
carried
away,
Por
esta
locura
hasta
el
final
By
this
madness,
until
the
very
end.
Me
has
desnudado
el
corazón
Have
laid
my
heart
bare,
No
hay
más
destino
que
tu
piel
There's
no
other
destiny
than
your
skin.
No
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up,
Si
no
estás
aquí
If
you're
not
here,
Me
has
desnudado
el
corazón
y
no
hay
vuelta
atrás
Have
laid
my
heart
bare,
and
there's
no
turning
back.
El
mundo
está
caminando
al
revés
The
world
is
walking
backwards,
Pero
aún
nos
quedan
But
we
still
have,
Besos
donde
beber
Kisses
to
drink
from.
Si
quieres
lo
intentamos
If
you
want,
we
can
try.
Si
la
tristeza
me
viste
de
gris
If
sadness
dresses
me
in
gray,
Tus
ojos
no
se
olvidan
de
hacerme
reír
Your
eyes
never
forget
to
make
me
laugh.
No
hay
nada
tan
cierto
como
nuestro
amor
There's
nothing
as
true
as
our
love,
Que
gusto
saber
que
somos
dos
How
good
it
is
to
know
we
are
two.
Me
has
desnudado
el
corazón
Have
laid
my
heart
bare,
No
hay
más
destino
que
tu
piel
There's
no
other
destiny
than
your
skin.
No
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up,
Si
no
estás
aquí
If
you're
not
here,
Me
has
desnudado
el
corazón
Have
laid
my
heart
bare,
No
hay
más
destino
que
tu
piel
There's
no
other
destiny
than
your
skin.
Entre
mis
dedos,
tú
Between
my
fingers,
you,
De
madrugada,
tú
At
dawn,
you,
Si
hay
luna
llena,
tú
Under
the
full
moon,
you,
En
cada
sueño,
tú
In
every
dream,
you.
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Me
has
desnudado
el
corazón
You
have
laid
my
heart
bare,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. DE SANCTIS, NURIA DIAZ, NEK M. VANNI, RAQUEL DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.