Nek - Vivere Senza Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nek - Vivere Senza Te




Vivere senza te
Жить без тебя
È stata una pazzia
Это было безумие
E quando non ci sei
И когда тебя нет рядом,
La testa mi va via
Голова уходит от меня.
So bene dove vai
Я хорошо знаю, куда ты идешь.
Ed ho fiducia in te
И я верю в тебя.
Però il tuo posto è qui
Но твое место здесь
Con me
Со мной
Vivere senza te è come una pazzia
Жить без тебя - это как безумие
Si lo so che sai che sei
Да, я знаю, ты знаешь, что ты
Ormai la mia mania
Теперь мое увлечение
È stabilito che
Установлено, что
Da solo non si può
В одиночку вы не можете
Tu lontano ce la fai
Ты далеко ты делаешь это
Io no
Я не
Così tra i casini miei
Так что среди моих беспорядков
Mancavi solo tu
Скучал только по тебе.
Ma mi piace come sei
Но мне нравится, как ты
Mi dai una marcia in più
Ты даешь мне дополнительный марш
So che ho scelto certi amici
Я знаю, что выбрал определенных друзей.
Ed ho sbagliato
И я был неправ
O ragazze per un
Или девушки на некоторое время
La colpa anch'io ce l'ho
Вина у меня тоже есть
Per paura di non essere nessuno
Из страха быть никем
Ti fai strada nella vita come puoi
Вы пробиваетесь по жизни, как можете
E non sempre trovi chi ti da una mano
И не всегда находишь, кто тебе дает руку
Ci provi ma non sai
Ты пытаешься, но не знаешь,
Se un giorno ce la fai
Если однажды ты это сделаешь,
Vivere senza te potrei sparire
Жить без тебя, я мог бы исчезнуть.
Non è uno scherzo
Это не шутка
Se non ci fossi te ora sarei
Если бы я не был рядом с тобой, я был бы
Diverso
Различный
Adesso che ti ho
Теперь, когда я тебя
Non mollo più
Я больше не замочу
A stare senza te non c'hai provato tu
Чтобы быть без тебя, ты не пытался
Così non mi brucerò
Чтобы я не сгорел.
Come un fiammifero
Как спичка
E bisogno non avrò più di
И я не буду иметь больше, чем
Quel sonnifero
Это снотворное
Facciamo i nostri sbagli come gli altri perché no
Мы делаем наши ошибки, как и другие, почему бы и нет
E il mondo ci sta già staccando i pagherò
И мир уже отнимает у нас долговые расписки
Ma il mondo che ne sa
Но мир, который знает об этом
Di questa storia qua
Об этой истории здесь
Vivere senza te potrei sparire non è uno scherzo
Жить без тебя, я мог бы исчезнуть, это не шутка
Se non ci fossi te ora sarei
Если бы я не был рядом с тобой, я был бы
Diverso
Различный
E se nelle vene mie vai già su e giù
И если в моих венах ты уже идешь вверх и вниз,
Adesso anche le idee le hai prese tu
Теперь и идеи ты взял
Vivere senza te è stata una pazzia
Жить без тебя было безумием
Che strano è
Как странно это
E quando non ci sei la testa mi va via
И когда тебя нет, моя голова уходит,
È inutile
Бесполезно
Ti sto pensando e
Я думаю о тебе и
Nient'altro c'è
Больше ничего нет
Niente c'è, niente c'è, niente c'è
Ничего нет, ничего нет, ничего нет
E non sempre trovi chi ti da una mano
И не всегда находишь, кто тебе дает руку
Se fai successo ok
Если вы добьетесь успеха в порядке
Se no uno zero sei
Если нет ноль шесть
Vivere senza te potrei sparire non è un scherzo
Жить без тебя я мог бы исчезнуть не шутка
Se non ci fossi te ora sarei
Если бы я не был рядом с тобой, я был бы
Diverso
Различный
Adesso che ti ho
Теперь, когда я тебя
Io non mollo più
Я больше не молюсь
A stare senza te non c'hai provato tu
Чтобы быть без тебя, ты не пытался
Non c'hai provato tu
Ты не пробовал





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONEL DE SANCTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.