Paroles et traduction en anglais Nek - Ya Està Bien Asì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Està Bien Asì
It's Fine Like This
Ya
basta
con
tus
no,
qué
se
yo,
dejémoslo
aquí
Enough
with
your
"no's",
your
"I
don't
knows",
let's
leave
it
here
Ya
basta
de
no
sé,
ya
veré
ya
está
bien
así
Enough
with
"I
don't
know",
"we'll
see",
it's
fine
like
this
De
cómo
serás,
de
aquello
que
harás
About
how
you'll
be,
about
what
you'll
do
Si
no
hablo
jamás
es
porque
te
respeto
If
I
never
speak,
it's
because
I
respect
you
En
cambio
tú
no,
tú
siempre
criticas
lo
que
hago
But
you
don't,
you
always
criticize
what
I
do
Si
hablo
o
si
me
callo
Whether
I
speak
or
stay
silent
Yo
solo
quiero
de
ti
All
I
want
from
you
Calor
y
pecado
Is
warmth
and
sin
Y
un
lecho
deshecho
por
ti
And
a
bed
undone
by
you
Con
miles
de
sí
With
a
thousand
"yeses"
Ya
basta
con
tus
no,
qué
se
yo,
dejémoslo
aquí
Enough
with
your
"no's",
your
"I
don't
knows",
let's
leave
it
here
Ya
basta
de
no
sé,
ya
veré
ya
está
bien
así
Enough
with
"I
don't
know",
"we'll
see",
it's
fine
like
this
Si
todo
lo
das,
si
no
tienes
más
If
you
give
everything,
if
you
have
nothing
more
No
te
estoy
pidiendo
que
sea
perfecto
I'm
not
asking
you
to
be
perfect
Quisiera
eso
sí
una
hora
que
una
I
would
like,
yes,
one
hour
that
unites
Y
no
divida
por
pedir
la
luna
And
doesn't
divide
by
asking
for
the
moon
Ahora
veamos
quién
es
Now
let's
see
who
it
is
Quién
sigue,
quién
cede
Who
continues,
who
gives
in
Veamos
quién
deja
esto
aquí
Let's
see
who
leaves
this
here
Ya
está
bien
así
It's
fine
like
this
Ya
basta
con
tus
no,
qué
se
yo,
dejémoslo
aquí
Enough
with
your
"no's",
your
"I
don't
knows",
let's
leave
it
here
Ya
basta
de
no
sé,
ya
veré
ya
está
bien
así
Enough
with
"I
don't
know",
"we'll
see",
it's
fine
like
this
Yo
solo
quiero
de
ti
All
I
want
from
you
Calor
y
pecado
Is
warmth
and
sin
Y
un
lecho
deshecho
por
ti
And
a
bed
undone
by
you
Ya
está
bien
así
It's
fine
like
this
Dejémoslo
aquí
Let's
leave
it
here
Ya
está
bien
así
It's
fine
like
this
Ya
basta
con
tus
no,
qué
se
yo,
dejémoslo
aquí
Enough
with
your
"no's",
your
"I
don't
knows",
let's
leave
it
here
Ya
basta
de
no
sé,
ya
veré
ya
está
bien
así
Enough
with
"I
don't
know",
"we'll
see",
it's
fine
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIELE RONDA, ANTONELLA DE SANCTIS, IGNACIO BALLESTEROS (SPANISH LYRICS)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.