Paroles et traduction Nek - Únicos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
cuántas
cosas
peculiares
Посмотрите,
сколько
причудливых
вещей
Las
rosas
del
desierto
también
en
los
balcones
Пустынные
розы
также
на
балконах
La
historia
ha
dado
ya
las
frases
más
brillantes
История
уже
дала
самые
яркие
фразы
La
ciencia
avanzará,
mas
no
sabe
de
amores
Наука
продвинется
вперед,
но
не
знает
о
любви
Mira
los
milagros
que
hay
delante
Посмотрите
на
чудеса
впереди
La
vida
en
un
hard
disc,
memoria
de
elefante
Жизнь
на
жестком
диске,
память
слона
Comparten
la
ciudad
Они
разделяют
город
Diversidad
de
gente
Разнообразие
людей
Y
un
beso
cruzará
И
поцелуй
пересечет
Diversos
continentes
Различные
континенты
Un
invierno
latiendo
en
Hawaii
Зима
бьется
на
Гавайях
Nuestros
héroes
huyeron,
no
hay
Наши
герои
бежали,
нет
Dos
como
tú
y
yo
Два,
как
ты
и
я
No
los
verán
jamás
Они
никогда
их
не
увидят.
Somos
únicos,
únicos,
los
únicos
Мы
уникальны,
уникальны,
уникальны
Aunque
que
sé
que
no
lo
sabe
nadie
Хотя
я
знаю,
что
никто
не
знает
Somos
únicos,
únicos,
los
únicos
Мы
уникальны,
уникальны,
уникальны
Tú
y
yo,
el
amor
en
primer
plano
Ты
и
я,
любовь
на
переднем
плане
Haz
la
maleta
y
salgamos
Собери
чемодан
и
пойдем.
Mira
la
belleza
de
la
noche
Посмотрите
на
красоту
ночи
Naceremos
otro
millón
de
veces
Мы
родимся
еще
миллион
раз
La
posibilidad
estará
siempre
contigo
Возможность
всегда
будет
с
вами
El
tiempo
te
dirá
que
el
primero
está
solo
Время
скажет
вам,
что
первый
один
Fuimos
navegando
hasta
la
luna
Мы
плыли
на
Луну.
Hacer
la
foto
que
miraremos
en
casa
Сделайте
фотографию,
которую
мы
будем
смотреть
дома
Alguno
ha
dicho
que
ya
estaba
todo
dicho
Кто-то
сказал,
что
все
уже
сказано.
Pero
cambió
de
idea
Но
он
передумал.
Muriendo
en
un
abrazo
Умирая
в
объятиях
Y
hay
un
recuerdo
que
no
se
nos
va
И
есть
память,
которая
не
уходит
от
нас
O
la
calle
quedó
la
mitad
Или
улица
осталась
наполовину
Pero
dos
como
nosotros
no
los
verán
jamás
Но
двое
таких,
как
мы,
никогда
их
не
увидят.
Somos
únicos,
únicos,
los
únicos
Мы
уникальны,
уникальны,
уникальны
Aunque
que
sé
que
no
lo
sabe
nadie
Хотя
я
знаю,
что
никто
не
знает
Somos
únicos,
únicos,
los
únicos
Мы
уникальны,
уникальны,
уникальны
Tú
y
yo,
el
amor
en
primer
plano
Ты
и
я,
любовь
на
переднем
плане
Haz
la
maleta
y
salgamos
Собери
чемодан
и
пойдем.
El
amor
en
primer
plano
Любовь
на
переднем
плане
Mira
cuántas
cosas
peculiares
Посмотрите,
сколько
причудливых
вещей
Hay
agua
en
el
desierto
В
пустыне
есть
вода
Y
arena
por
los
mares
И
песок
по
морям
Ninguna
novedad
sobre
esta
Madre
Tierra
Нет
новизны
об
этой
Матери-Земле
Porque
encontrarte
es
ya
Потому
что
найти
тебя
- это
уже
La
mayor
recompensa
Самая
большая
награда
Somos
únicos,
únicos,
los
únicos
Мы
уникальны,
уникальны,
уникальны
Aunque
que
sé
que
no
lo
sabe
nadie
Хотя
я
знаю,
что
никто
не
знает
Somos
únicos,
únicos,
los
únicos
Мы
уникальны,
уникальны,
уникальны
Tú
y
yo,
el
amor
en
primer
plano
Ты
и
я,
любовь
на
переднем
плане
Haz
la
maleta
y
salgamos
Собери
чемодан
и
пойдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, LUCA PAOLO CHIARAVALLI, JORGE IGNACIO BALLESTEROS MORENO, ANDREA BONOMO
Album
Únicos
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.