Paroles et traduction Nekfeu feat. 86 Joon - 7:77 am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
nuit
j'ai
pas
dormi,
on
m'a
appris
un
décès
I
didn't
sleep
last
night,
I
learned
about
a
death
Un
ange
nous
a
laissé
An
angel
left
us
J'repense
à
toutes
les
fois
où
j'ai
dit
"Je
suis
pressé"
I
think
back
to
all
the
times
I
said
"I'm
in
a
hurry"
Au
lieu
de
la
voir
quand
je
zonais
sur
le
PC
Instead
of
seeing
her
when
I
was
wasting
time
on
the
PC
Sept
heures
du
mat',
la
lumière
commence
à
m'agresser
Seven
in
the
morning,
the
light
starts
to
attack
me
Je
tourne
dans
Paris
Sud
comme
la
Mafia
Trece
I'm
driving
around
South
Paris
like
the
Mafia
Trece
J'ai
dit
à
cette
fille
de
ne
pas
m'adresser
I
told
that
girl
not
to
talk
to
me
La
parole
elle
est
vexée
mais
mon
cœur
est
blessé
Her
words
are
offended
but
my
heart
is
wounded
J'me
suis
toujours
dressé
contre
ceux
qui
veulent
me
dresser
I've
always
stood
up
against
those
who
want
to
train
me
Même
s'il
pleut
ici
le
ton
des
gens
est
très
sec
Even
though
it's
raining
here,
the
tone
of
the
people
is
very
dry
Noyé
dans
les
excès,
dans
le
mal
on
excelle
Drowning
in
excesses,
we
excel
in
evil
Un
mec
cède
à
l'abandon,
il
se
tue
dans
les
WC
A
guy
gives
in
to
despair,
he
kills
himself
in
the
toilet
Une
famille
de
réfugiés
crie,
étendue
par
terre
A
family
of
refugees
screams,
lying
on
the
ground
Elle
finit
rapatriée
dans
des
charters
They
end
up
repatriated
in
charter
planes
J'm'en
tape
des
chattes
mal
maquillées
I
don't
care
about
badly
made-up
pussies
Ou
de
briller
dans
les
charts
frère
Or
to
shine
in
the
charts,
brother
J'sors
le
magma
qui
est
dans
mes
artères
I'm
releasing
the
magma
that's
in
my
arteries
Sept
heures
du
matin,
mes
démons
complotent
Seven
in
the
morning,
my
demons
are
plotting
Vu
que
ce
monde
nous
monte
l'un
contre
l'autre
Since
this
world
pits
us
against
each
other
Pour
aider
l'oubli,
y'a
des
moyens
d'pression
To
help
forget,
there
are
means
of
pressure
Un
journal
tenu
par
des
lobbys
ça
fait
bonne
impression
A
newspaper
run
by
lobbies
makes
a
good
impression
Pendant
qu'les
dirigeants
resserrent
les
liens
avec
ces
gens
While
the
leaders
strengthen
ties
with
these
people
Des
mômes
meurent
dans
les
territoires
annexés
Kids
are
dying
in
the
annexed
territories
Pendant
qu'les
dirigeants
resserrent
les
liens
avec
ces
gens
While
the
leaders
strengthen
ties
with
these
people
Des
mômes
meurent
dans
les
territoires
annexés
Kids
are
dying
in
the
annexed
territories
Got
me
thinkin
about
the
changes
that
I
didn't
make
Got
me
thinkin
about
the
changes
that
I
didn't
make
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
They
just
wanna
ruin
your
life,
fuck
what
they
say
They
just
wanna
ruin
your
life,
fuck
what
they
say
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
On
dit
qu'on
veut
changer,
ça
veut
pas
dire
qu'on
essaie
We
say
we
want
to
change,
it
doesn't
mean
we
try
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
C'est
pour
ceux
qui
étaient
là
quand
personne
me
connaissait
This
is
for
those
who
were
there
when
nobody
knew
me
All
night,
all
night,
yeah
All
night,
all
night,
yeah
"Another
day
another
dollar",
that's
what
they
say
"Another
day
another
dollar",
that's
what
they
say
I
just
wanna
get
paid
I
just
wanna
get
paid
All
we
see
is
that
the
world
is
out
to
get
me
All
we
see
is
that
the
world
is
out
to
get
me
But
maybe
that's
me
But
maybe
that's
me
I
gotta
get
a
job
just
to
find
another
job
I
gotta
get
a
job
just
to
find
another
job
This
life
don't
fuck
with
me
This
life
don't
fuck
with
me
All
on
TV
is
the
things
that
I
should
never
buy
All
on
TV
is
the
things
that
I
should
never
buy
Lord
knows
I
tried
Lord
knows
I
tried
Wake
up
in
the
morning
and
I
ask
myself
Wake
up
in
the
morning
and
I
ask
myself
Whith
everybody
hurting,
should
I
love
thy
wealth?
With
everybody
hurting,
should
I
love
thy
wealth?
Love
these
hoes
and
buy
new
clothes
Love
these
hoes
and
buy
new
clothes
Maybe
ain't
enough
to
do
these
shows
Maybe
ain't
enough
to
do
these
shows
Get
that
hope
wearin'
all
this
gold
Get
that
hope
wearin'
all
this
gold
Smoke
this
dope
while
I
say
"These
hoes"
Smoke
this
dope
while
I
say
"These
hoes"
The
world
so
cold
that
I'm
on
a
roll
The
world
so
cold
that
I'm
on
a
roll
Keep
her
on
the
road
while
she's
diggin'
like
a
troll
Keep
her
on
the
road
while
she's
diggin'
like
a
troll
Gotta
take
it
where
they
never
took
it
Gotta
take
it
where
they
never
took
it
Catch
a
flight
but
I
never
book
it
Catch
a
flight
but
I
never
book
it
Now
I'm
livin'
like
I
never
wasn't
Now
I'm
livin'
like
I
never
wasn't
Money
matters
but
it
really
doesn't
Money
matters
but
it
really
doesn't
Imma
make
it
till
the
day
I
die
Imma
make
it
till
the
day
I
die
Don't
believe
in
death
from
life
I
have
Don't
believe
in
death
from
life
I
have
We
wanna
change
it
but
we
never
do
it
We
wanna
change
it
but
we
never
do
it
Do
what
you
want
if
it
feels
alright
Do
what
you
want
if
it
feels
alright
Got
me
thinkin
about
the
changes
that
I
didn't
make
Got
me
thinkin
about
the
changes
that
I
didn't
make
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
They
just
wanna
ruin
your
life,
fuck
what
they
say
They
just
wanna
ruin
your
life,
fuck
what
they
say
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
On
dit
qu'on
veut
changer,
ça
veut
pas
dire
qu'on
essaie
We
say
we
want
to
change,
it
doesn't
mean
we
try
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
C'est
pour
ceux
qui
étaient
là
quand
personne
me
connaissait
This
is
for
those
who
were
there
when
nobody
knew
me
All
night,
all
night,
yeah
All
night,
all
night,
yeah
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night
All
night,
all
night
Screw
and
fuck
what
they
say
Screw
and
fuck
what
they
say
All
night,
all
night
All
night,
all
night
Got
me
thinkin
about
the
changes
that
I
didn't
make
Got
me
thinkin
about
the
changes
that
I
didn't
make
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
They
just
wanna
ruin
your
life,
fuck
what
they
say
They
just
wanna
ruin
your
life,
fuck
what
they
say
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
On
dit
qu'on
veut
changer,
ça
veut
pas
dire
qu'on
essaie
We
say
we
want
to
change,
it
doesn't
mean
we
try
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
C'est
pour
ceux
qui
étaient
là
quand
personne
me
connaissait
This
is
for
those
who
were
there
when
nobody
knew
me
All
night,
all
night,
yeah
All
night,
all
night,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEN SAMARAS, DAMIEN MEILLAC, JULIEN RAY RANSOM
Album
7:77 am
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.