Paroles et traduction Nekfeu feat. $-Crew - La moue des morts
C′est
quand
il
y
a
danger
que
tu
vois
la
vraie
nature
de
l'homme
Именно
тогда,
когда
есть
опасность,
ты
видишь
истинную
природу
человека
Ça
fait
la
pute
dehors,
tu
sais,
ce
n′est
pas
dur
de
se
pendre
Вон
какая
шлюха,
знаешь,
повеситься
нетрудно.
J'kiffe
tout
ce
qui
vient
d'ailleurs,
rappeur
à
plein
temps
Меня
волнует
все,
что
происходит
из
других
мест,
полный
рабочий
день
рэпера
Sachant
que
mon
équipe
s′élève
très
vite,
on
marche
à
l′instinct
Зная,
что
моя
команда
очень
быстро
растет,
мы
действуем
инстинктивно
À
tout
moment,
la
balle
peut
surgir
В
любой
момент
мяч
может
выскочить
On
survit,
on
surine,
on
subit
les
supplices
Мы
выживаем,
мы
выживаем,
мы
терпим
муки
Mais,
bon,
c'est
le
mektoub
qui
nous
le
dira
Но,
ладно,
это
нам
скажет
Мектуб
Mecton,
j′suis
peut-être
fou
comme
les
bougs
d'Irak
Мектон,
я,
может
быть,
сумасшедший,
как
ублюдки
в
Ираке
On
connaît
pas
nos
voisins,
on
connaît
pas
nos
potes
Мы
не
знаем
наших
соседей,
мы
не
знаем
наших
друзей
Toujours
dans
le
vrai,
dans
le
droit
chemin,
on
reconnaît
pas
nos
torts
Всегда
по-настоящему,
на
правильном
пути
мы
не
признаем
своих
ошибок
À
quoi
ça
sert
de
monter,
hein?
Какой
смысл
подниматься
наверх,
а?
À
baiser
toutes
ces
petites
putes
qui
sont
assermentées
Поцелуй
всех
этих
маленьких
шлюшек,
которые
присягнули
J′ai
vu
la
mort
sur
un
lit
d'hôpital,
y
a
plus
de
pitié
Я
видел
смерть
на
больничной
койке,
там
больше
жалости
Poto,
j′te
fais
mon
speech
sur
un
beat
official
Пото,
я
передаю
тебе
свою
речь
на
официальном
ритме
Y
a
plus
de
ficha,
on
a
l'affiche
Больше
нет
фичи,
у
нас
есть
плакат
Les
fachos
sont
fâchés,
on
vivra
Фачо
злятся,
мы
будем
жить
Ici,
survivre
est
un
exploit,
faut
pas
lâcher
Здесь
выжить
- это
подвиг,
нельзя
отпускать
Leur
modèle,
c'est
le
travail
à
la
chaîne,
moi,
j′suis
pas
un
esclave
Их
модель-работа
на
цепочке,
а
я
не
раб.
Ils
sont
déjà
malheureux,
les
jeunes,
alors
les
vieux
Они
уже
несчастны,
молодые,
значит,
старые
On
a
le
relai,
je
ne
rejette
pas
le
religieux,
nan
У
нас
есть
связь,
я
не
отказываюсь
от
религиозного,
нет.
J′ai
des
yeux
meilleurs,
tout
me
perturbe
У
меня
глаза
лучше,
все
меня
расстраивает.
J'ai
vu
des
jeunes
voyous
perdus
devenir
des
mecs
de
ue-
jnounés
Я
видел,
как
потерянные
молодые
головорезы
превращались
в
парней
из
ЕС
Loin
de
ces
frayeurs,
j′recouvre
d'une
couverture
Вдали
от
этих
страхов
я
накрываюсь
одеялом
Ma
deuxième
mère
qui
dort
sur
le
canapé
après
une
dure
journée
Моя
вторая
мама
спит
на
диване
после
тяжелого
дня
Un
jour,
elle
m′a
dit
"je
t'aime"
et
mes
yeux
scintillèrent
Однажды
она
сказала
мне:
"я
люблю
тебя",
и
мои
глаза
сверкнули
Je
me
sens
apaisé
par
sa
voix
pendant
les
cinq
prières
Я
чувствую
умиротворение
от
его
голоса
во
время
всех
пяти
молитв
Pourtant,
j′suis
loin
d'être
un
modèle
de
vertu,
bordel
de
merde
Тем
не
менее,
я
далек
от
того,
чтобы
быть
образцом
добродетели,
черт
возьми
Dure
vie
moderne,
faut
que
je
modère
la
verdure
Суровая
современная
жизнь,
мне
нужно
смягчить
зелень
Pendant
que
le
Diable
embrouille
encore
une
âme,
la
mort
arrive
Пока
дьявол
все
еще
путает
душу,
наступает
смерть
Muette
comme
une
tombe,
bruyante
comme
une
arme
Немой,
как
могила,
шумный,
как
оружие
Pendant
que
le
Diable
embrouille
encore
une
âme,
la
mort
arrive
Пока
дьявол
все
еще
путает
душу,
наступает
смерть
Muette
comme
une
tombe,
bruyante
comme
une
arme
Немой,
как
могила,
шумный,
как
оружие
Pas
encore
atteint
le
quart
de
siècle
alors
laisse-moi
rapper
Еще
не
исполнилось
и
четверти
века,
так
что
позволь
мне
пописать
Avec
l'intellect
d′un
car
de
CRS,
l′âme
brûlée
С
интеллектом
кареты
CRS,
выжженная
душа
Comme
les
feux
rouges,
les
keufs
commencent
leur
ronde
Как
и
красные
огни,
кефы
начинают
свой
круг
T'entends
qu′le
moteur
ronfle
mais
crois
pas
qu'le
CLS
dort
Ты
слышишь,
что
двигатель
храпит,
но
не
думай,
что
CLS
спит
Pas
encore
atteint
le
quart
de
siècle
alors
laisse-moi
rapper
Еще
не
исполнилось
и
четверти
века,
так
что
позволь
мне
пописать
Avec
l′intellect
d'un
car
de
CRS,
l′âme
brûlée
С
интеллектом
кареты
CRS,
выжженная
душа
Comme
les
feux
rouges,
les
keufs
commencent
leur
ronde
Как
и
красные
огни,
кефы
начинают
свой
круг
T'entends
qu'le
moteur
ronfle
mais
crois
pas
qu′le
CLS
dort
Ты
слышишь,
что
двигатель
храпит,
но
не
думай,
что
CLS
спит
On
m′annonce
ta
mort
au
téléphone
alors
que
j'étais
dans
le
métro
Мне
сообщили
о
твоей
смерти
по
телефону,
когда
я
был
в
метро
C′est
pas
comme
si
j'étais
sé-po,
peinard
auprès
de
mes
potes
Это
не
похоже
на
то,
как
если
бы
я
был
расстроен
из-за
своих
друзей
Mon
cœur
perd
son
tempo,
le
malheur
du
monde
sur
mes
épaules
Мое
сердце
теряет
свой
темп,
несчастье
мира
ложится
на
мои
плечи
Je
me
rappelle
de
tous
nos
jets-pro
et
de
la
belle
époque
Я
помню
все
наши
профессиональные
самолеты
и
прекрасное
время
Étant
bébé,
on
se
lavait
dans
la
même
bassine
Будучи
ребенком,
мы
мылись
в
одном
тазу
Mal
dans
ma
peau,
ta
gentillesse
était
ma
terre
d′asile
Плохо
в
моей
коже,
твоя
доброта
была
моим
убежищем.
À
quoi
ça
sert
la
vie,
à
voir
ses
frères
partir?
Какой
смысл
в
жизни-видеть,
как
уходят
его
братья?
Mais
on
m'a
dit
que
Dieu
cueille
les
plus
belles
fleurs
qui
prennent
racine
Но
мне
сказали,
что
Бог
собирает
самые
красивые
цветы,
которые
пускают
корни
Parfois,
j′ai
l'impression
de
t'apercevoir
dans
la
pénombre
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя
в
полумраке
Quand
ça?
Quand
je
galère
le
soir
Когда
это?
Когда
я
гуляю
по
вечерам,
Tu
sais
ici,
on
est
tous
tes
frères
Ты
знаешь,
что
мы
все
твои
братья.
Ta
mort
me
pousse
au
bout
de
mes
nerfs
Твоя
смерть
действует
мне
на
нервы.
Tellement
pleuré
que
la
coupe
est
pleine
Так
плакал,
что
чаша
наполнилась
T′aurais
voulu
que
j′épouse
mes
rêves
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
женился
на
своей
мечте.
Donc
j'écris
des
couplets,
je
me
force
à
faire
des
concerts
Поэтому
я
пишу
куплеты,
заставляю
себя
выступать
на
концертах
Minute
de
silence,
s′il
vous
plaît
Минута
молчания,
пожалуйста
C'est
pour
mon
′sin
décédé
qu'on
se
lève
Это
из-за
моего
умершего
греха
мы
встаем
Tout
le
monde
disait
qu′on
se
ressemblait
Все
говорили,
что
мы
похожи
друг
на
друга.
Le
même
sang
coulait
dans
nos
veines
Та
же
самая
кровь
текла
в
наших
жилах
On
se
racontait
nos
cauchemars
Мы
вспоминали
наши
кошмары
Maintenant
t'apparais
dans
mes
rêves
Теперь
ты
появляешься
в
моих
снах
Un
vrai
repère
le
rat,
y
a
trop
de
faux-amis
Настоящая
метка,
крыса,
слишком
много
фальшивых
друзей
Peu
de
perles
rares,
instinct
de
volatile
Мало
редких
жемчужин,
инстинкт
летучих
Hors-la-loi,
postiché
comme
le
Corbeau
Noir
Вне
закона,
шиньон,
как
Черный
ворон
Même
si
la
vie
ne
vaut
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Даже
если
жизнь
ничего
не
стоит,
ничто
не
стоит
жизни
À
toutes
les
heures,
la
mort
peut
te
heurter
В
любое
время
тебя
может
настигнуть
смерть
Si
eux,
ils
sont
pas
des
hommes,
c'est
parce
qu′ils
ont
peur
de
l′être
Если
они
не
мужчины,
это
потому,
что
они
боятся
быть
мужчинами
Y
a
pas
d'issues
pour
s′échapper
Нет
никаких
выходов,
чтобы
сбежать
Le
sang
versé
ne
sèche
jamais
Пролитая
кровь
никогда
не
высыхает
Y
a
des
seaux
de
larmes
quand
un
proche
va
dans
l'au-delà
Есть
ведра
слез,
когда
близкий
человек
отправляется
в
загробную
жизнь
Ils
sont
là
pour
de
l′or,
ce
qu'on
aime,
au
fond,
c′est
l'âme,
ouais
Они
здесь
ради
золота,
то,
что
мы
любим,
в
глубине
души,
это
душа,
да.
C'est
pas
la
peau
de
l′homme,
révolté
comme
Mandela
Это
не
кожа
человека,
возмущенного,
как
Мандела.
Entre
parenthèses,
toujours
là
quand
ça
part
en
guerre
В
скобках,
всегда
рядом,
когда
идет
война
Mes
tortionnaires
se
mettent
torse-nu
comme
la
race
des
Saiyen
Мои
мучители
обнажают
себя
без
рубашки,
как
раса
Сайенов
On
attend
son
heure
à
part
entière
Мы
ждем
своего
часа
сами
по
себе
On
était
forcés
d′être
forcenés
Мы
были
вынуждены
быть
принужденными
Forcément,
fallait
que
ça
brille
tah
les
phares
xénon
Обязательно,
нужно
было,
чтобы
он
светил
на
ксеноновых
фарах
Faudrait
que
je
pense
à
faire
des
mômes
Мне
нужно
подумать
о
том,
чтобы
завести
детей
Il
faut
rendre
fier
les
nôtres
avant
qu'on
enterre
mes
côtes
Мы
должны
гордиться
своими,
прежде
чем
мы
похороним
мои
ребра.
J′veux
qu'ils
écoutent
mes
derniers
mots
Я
хочу,
чтобы
они
выслушали
мои
последние
слова.
Jette
des
billets
en
l′air
Подбрасывает
банкноты
в
воздух
Comme
si
tu
pouvais
te
payer
le
Paradis
Как
будто
ты
можешь
позволить
себе
рай
Jette
des
billets
en
l'air
Подбрасывает
банкноты
в
воздух
Comme
si
tu
pouvais
te
payer
le
Paradis
Как
будто
ты
можешь
позволить
себе
рай
Jette
des
billets
en
l′air
Подбрасывает
банкноты
в
воздух
Comme
si
tu
pouvais
te
payer
le
Paradis
Как
будто
ты
можешь
позволить
себе
рай
Jette
des
billets
en
l'air
Подбрасывает
банкноты
в
воздух
Comme
si
tu
pouvais
te
payer
le
Paradis
Как
будто
ты
можешь
позволить
себе
рай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Feu
date de sortie
08-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.