Paroles et traduction Nekfeu feat. Damso - Tricheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
bientôt
je
change
de
vie
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
скоро
я
изменю
свою
жизнь
J'ai
du
mal
à
le
dire
à
baba,
entre
bonhommes,
on
se
devine
Мне
трудно
сказать
это
папе,
между
мужчинами
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
t'en
fais
pas
pour
mon
avenir
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
не
волнуйся
за
мое
будущее
Bientôt
je
change
de
vie,
demain
je
change
de
ville
Скоро
я
изменю
свою
жизнь,
завтра
я
перееду
в
другой
город
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
bientôt
je
change
de
vie
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
скоро
я
изменю
свою
жизнь
J'ai
du
mal
à
le
dire
à
baba,
entre
bonhommes,
on
se
devine
Мне
трудно
сказать
это
папе,
между
мужчинами
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
t'en
fais
pas
pour
mon
avenir
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
не
волнуйся
за
мое
будущее
Bientôt
je
change
de
vie,
demain
je
change
de
ville
Скоро
я
изменю
свою
жизнь,
завтра
я
перееду
в
другой
город
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
bientôt
je
change
de
vie
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
скоро
я
изменю
свою
жизнь
J'ai
du
mal
à
le
dire
à
baba
(baba)
Мне
трудно
сказать
это
папе
(папа)
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama
(bientôt...)
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама
(скоро...)
Demain
je
change
de
ville...
Завтра
я
перееду
в
другой
город...
T'as
un
compte
certifié
mais
t'as
pas
de
followers,
tricheur
(Dems)
У
тебя
верифицированный
аккаунт,
но
нет
подписчиков,
обманщик
(Dems)
Les
maisons
de
disques
sont
des
salopes
Звукозаписывающие
компании
— сучки
C'est
pour
ça
qu'elles
font
des
avances
Поэтому
они
выдают
авансы
J'ferai
pas
deux
fois
la
même
erreur
Я
не
совершу
одну
и
ту
же
ошибку
дважды
Donne-moi
ton
cœur
que
j'écrase
mon
mégot
Дай
мне
свое
сердце,
чтобы
я
затушил
об
него
окурок
C'est
à
toi
que
je
parle
donc
fais
pas
ton
De
Niro
Я
говорю
с
тобой,
так
что
не
строй
из
себя
Де
Ниро
J'ai
pris
des
grammes
et
j'ai
perdu
des
kilos
Я
набрал
граммы
и
потерял
килограммы
T'assumes
pas
ta
calvitie
comme
Ne-yo
Ты
не
принимаешь
свою
лысину,
как
Ne-Yo
Ça
fait
trop
de
weed
pour
une
seule
beuh
Слишком
много
травы
для
одного
косяка
Ça
fait
trop
de
bitches
pour
une
seule
queue
Слишком
много
сучек
для
одного
члена
Ça
fait
trop
de
morts
pour
une
seule
vie
Слишком
много
смертей
для
одной
жизни
Ça
fait
trop
de
torts
pour
une
seule
fille
Слишком
много
обид
для
одной
девушки
J'suis
dans
le
bendo
Я
в
тачке
Renfermé
sur
moi,
j'te
salue
pas,
j'suis
pas
courtois
Замкнут
в
себе,
не
здороваюсь,
не
вежлив
Loin
des
malfrats
et
des
bourgeois
Вдали
от
бандитов
и
буржуев
Entre
vie
et
mort
sur
l'accoudoir
Между
жизнью
и
смертью
на
подлокотнике
J'entends
"sale
nègre",
ah
ouais?
Я
слышу
"грязный
ниггер",
а,
да?
J'me
tourne
sec,
Glock
boum
boum,
bang
bang
Резко
оборачиваюсь,
Glock
бум-бум,
бах-бах
Tous
les
jours
à
être
dans
main
event
Каждый
день
в
главном
событии
Grand,
noir
et
dur
comme
un
bois
d'ébène
Высокий,
черный
и
твердый,
как
черное
дерево
Trop
de
chagrin
à
l'intérieur
Слишком
много
горя
внутри
J'ai
connu
la
guerre
et
la
frayeur
Я
познал
войну
и
страх
Rupture
de
l'hymen,
elle
me
fait
de
la
peine
Разрыв
девственной
плевы,
мне
ее
жаль
J'l'ai
même
pas
baisée
que
j'l'ai
déjà
ken
Я
ее
еще
не
трахнул,
а
уже
поимел
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
bientôt
je
change
de
vie
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
скоро
я
изменю
свою
жизнь
J'ai
du
mal
à
le
dire
à
baba,
entre
bonhommes,
on
se
devine
Мне
трудно
сказать
это
папе,
между
мужчинами
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
t'en
fais
pas
pour
mon
avenir
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
не
волнуйся
за
мое
будущее
Bientôt
je
change
de
vie,
demain
je
change
de
ville
Скоро
я
изменю
свою
жизнь,
завтра
я
перееду
в
другой
город
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
bientôt
je
change
de
vie
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
скоро
я
изменю
свою
жизнь
J'ai
du
mal
à
le
dire
à
baba,
entre
bonhommes,
on
se
devine
Мне
трудно
сказать
это
папе,
между
мужчинами
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Bientôt
j'arrête
tout
ça
mama,
t'en
fais
pas
pour
mon
avenir
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
не
волнуйся
за
мое
будущее
Bientôt
je
change
de
vie,
demain
je
change
de
ville
Скоро
я
изменю
свою
жизнь,
завтра
я
перееду
в
другой
город
Mes
copines
me
taquinent
"voilà
l'acteur"
Мои
подруги
дразнят
меня:
"Вот
актер"
Ma
richesse
intérieure
dans
mon
laptop
Мое
внутреннее
богатство
в
моем
ноутбуке
Mama
s'inquiète
pour
mes
frères
Мама
беспокоится
о
моих
братьях
Elle
nous
a
vu
grandir
ensemble
et
certains
finir
locked
up
Она
видела,
как
мы
росли
вместе,
а
некоторые
закончили
за
решеткой
Que
des
cobayes
sur
une
piste
étroite,
j'ai
grandi
pareil
Просто
подопытные
кролики
на
узкой
дорожке,
я
рос
так
же
La
première
fois
qu'ils
te
lisent
tes
droits,
c'est
quand
ils
t'arrêtent
Первый
раз,
когда
тебе
зачитывают
твои
права,
это
когда
тебя
арестовывают
(C'est
quand
ils
t'arrêtent,
ouais)
(Это
когда
тебя
арестовывают,
да)
Notre
succès,
c'est
pour
tous
les
fils
de
putes
de
vigiles
qui
nous
ont
mal
regardé
Наш
успех
— для
всех
сукиных
детей
охранников,
которые
косо
на
нас
смотрели
Et
quand
j'étais
petit,
j'avoue
И
когда
я
был
маленьким,
признаюсь
J'étais
parfois
jaloux
des
enfants
que
maman
gardait
Я
иногда
завидовал
детям,
за
которыми
присматривала
мама
Ceux
qui
sont
venus
soulever
les
meubles
Те,
кто
приходил
переворачивать
мебель
C'étaient
pas
les
déménageurs
Это
были
не
грузчики
Séparation
des
ménages
avant
que
l'enfant
devienne
un
jeune
Раздел
имущества,
прежде
чем
ребенок
станет
подростком
Mouss'
a
passé
quatre
ans
au
placard
Мусса
провел
четыре
года
в
тюрьме
Pour
lui,
c'était
ça
d'être
majeure
Для
него
это
означало
совершеннолетие
Et
tes
rappeurs,
ils
parlent
de
quoi?
А
о
чем
говорят
твои
рэперы?
C'est
des
beaufs,
c'est
des
maîtres
nageurs
Это
быдло,
это
спасатели
Bruxelles,
Paname,
la
pépinière,
tu
crois
qu'on
est
là
depuis
hier?
Брюссель,
Париж,
рассадник,
ты
думаешь,
мы
здесь
вчера
появились?
Tu
parles
à
fond,
tu
bibi
R,
toujours
au
fond
comme
baby
hair
Ты
много
болтаешь,
пьешь
розовый
ликер,
всегда
в
тени,
как
детские
волосы
Mama,
j'étais
sous
gasolina,
mama,
j'étais
sous
gasolina
Мама,
я
был
под
кайфом,
мама,
я
был
под
кайфом
Mais
je
veux
être
un
gars
solide
Но
я
хочу
быть
сильным
парнем
Je
veux
pas
voir
mes
gars
sous
lean,
non,
non,
non
Я
не
хочу
видеть
своих
парней
под
лином,
нет,
нет,
нет
Ça
m'inquiète,
on
sait
pas
qui
t'es,
on
enquête
Меня
это
беспокоит,
мы
не
знаем,
кто
ты,
мы
расследуем
Compte
certifié
mais
personne
te
connaît,
t'as
pas
le
droit
de
tweeter
en
anglais
Верифицированный
аккаунт,
но
никто
тебя
не
знает,
у
тебя
нет
права
твитить
на
английском
Le
succès,
c'est
un
moyen
d'avoir
des
plaves
et
mes
gavas,
ils
pourraient
te
vendre
une
loc'
(vroum,
vroum)
Успех
— это
способ
получить
деньги,
и
мои
кореша
могут
продать
тебе
квартиру
(врум,
врум)
Sur
les
traîtres,
une
main
dans
les
fesses,
les
keufs
les
font
parler
comme
des
ventriloques
На
стукачей,
рука
в
жопе,
копы
заставляют
их
говорить,
как
чревовещателей
J'serai
plus
l'ami
d'un
lascar
faible
Я
больше
не
буду
дружить
со
слабаком
La
sœur
de
mon
frère,
c'est
ma
sœur
Сестра
моего
брата
— моя
сестра
Chez
nous,
y'a
pas
de
sale
manie
comme
dans
Scarface
У
нас
нет
плохих
привычек,
как
в
"Лице
со
шрамом"
J'suis
dans
le
break
Nek',
j'suis
trop
high,
mec
Я
на
перерыве,
Нек,
я
слишком
обкурен,
чувак
Il
me
faut
une
shneck
sèche,
du
tieks,
bien
fraîche
Мне
нужна
сухая
телочка,
свежие
деньги
Que
j'baise
express,
un
gros
cul
de
braise
Чтобы
я
быстро
ее
трахнул,
большую
горячую
задницу
J'évacue
stress
et
lot
de
tristesse
Я
снимаю
стресс
и
кучу
печали
Il
me
faut
un
witness
que
j'décompresse
Мне
нужен
свидетель,
чтобы
я
расслабился
J'suis
dans
trop
de
fesses,
faut
qu'j'me
confesse
Я
в
слишком
многих
задницах,
мне
нужно
исповедаться
J'suis
dans
le
business,
besoin
de
vitesse
Я
в
бизнесе,
мне
нужна
скорость
J'suis
dans
l'ivresse,
maman,
God
bless
me
Я
в
опьянении,
мама,
благослови
меня,
Боже
Bientôt,
j'arrête
tout
ça,
mama,
bientôt,
je
change
de
vie
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
скоро
я
изменю
свою
жизнь
J'ai
du
mal
à
le
dire
à
baba,
entre
bonhommes,
on
se
devine
Мне
трудно
сказать
это
папе,
между
мужчинами
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Bientôt,
j'arrête
tout
ça,
mama,
t'en
fais
pas
pour
mon
avenir
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
не
волнуйся
за
мое
будущее
Bientôt,
je
change
de
vie,
demain,
je
change
de
ville
Скоро
я
изменю
свою
жизнь,
завтра
я
перееду
в
другой
город
Bientôt,
j'arrête
tout
ça,
mama,
bientôt,
je
change
de
vie
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
скоро
я
изменю
свою
жизнь
J'ai
du
mal
à
le
dire
à
baba,
entre
bonhommes,
on
se
devine
Мне
трудно
сказать
это
папе,
между
мужчинами
мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Bientôt,
j'arrête
tout
ça,
mama,
t'en
fais
pas
pour
mon
avenir
Скоро
я
завяжу
со
всем
этим,
мама,
не
волнуйся
за
мое
будущее
Bientôt,
je
change
de
vie,
demain,
je
change
de
ville
Скоро
я
изменю
свою
жизнь,
завтра
я
перееду
в
другой
город
ご案内いたします。ALA1245
便東京成田行きのお客様は
Объявляется
посадка
на
рейс
ALA1245
до
Токио
Нарита.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEKFEU, HUGZ HEFNER, DAMSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.