Nekfeu feat. Damso - Tricheur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nekfeu feat. Damso - Tricheur




Tricheur
Обманщик
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я завяжу со всем этим, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
Мне трудно сказать это папе, между мужчинами мы понимаем друг друга без слов
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я завяжу со всем этим, мама, не волнуйся за мое будущее
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я изменю свою жизнь, завтра я перееду в другой город
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я завяжу со всем этим, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
Мне трудно сказать это папе, между мужчинами мы понимаем друг друга без слов
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я завяжу со всем этим, мама, не волнуйся за мое будущее
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я изменю свою жизнь, завтра я перееду в другой город
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я завяжу со всем этим, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba (baba)
Мне трудно сказать это папе (папа)
Bientôt j'arrête tout ça mama (bientôt...)
Скоро я завяжу со всем этим, мама (скоро...)
Demain je change de ville...
Завтра я перееду в другой город...
Ouais (yeah)
Да (yeah)
T'as un compte certifié mais t'as pas de followers, tricheur (Dems)
У тебя верифицированный аккаунт, но нет подписчиков, обманщик (Dems)
Les maisons de disques sont des salopes
Звукозаписывающие компании сучки
C'est pour ça qu'elles font des avances
Поэтому они выдают авансы
J'ferai pas deux fois la même erreur
Я не совершу одну и ту же ошибку дважды
Donne-moi ton cœur que j'écrase mon mégot
Дай мне свое сердце, чтобы я затушил об него окурок
C'est à toi que je parle donc fais pas ton De Niro
Я говорю с тобой, так что не строй из себя Де Ниро
J'ai pris des grammes et j'ai perdu des kilos
Я набрал граммы и потерял килограммы
T'assumes pas ta calvitie comme Ne-yo
Ты не принимаешь свою лысину, как Ne-Yo
Ça fait trop de weed pour une seule beuh
Слишком много травы для одного косяка
Ça fait trop de bitches pour une seule queue
Слишком много сучек для одного члена
Ça fait trop de morts pour une seule vie
Слишком много смертей для одной жизни
Ça fait trop de torts pour une seule fille
Слишком много обид для одной девушки
J'suis dans le bendo
Я в тачке
Renfermé sur moi, j'te salue pas, j'suis pas courtois
Замкнут в себе, не здороваюсь, не вежлив
Loin des malfrats et des bourgeois
Вдали от бандитов и буржуев
Entre vie et mort sur l'accoudoir
Между жизнью и смертью на подлокотнике
J'entends "sale nègre", ah ouais?
Я слышу "грязный ниггер", а, да?
J'me tourne sec, Glock boum boum, bang bang
Резко оборачиваюсь, Glock бум-бум, бах-бах
Tous les jours à être dans main event
Каждый день в главном событии
Grand, noir et dur comme un bois d'ébène
Высокий, черный и твердый, как черное дерево
Trop de chagrin à l'intérieur
Слишком много горя внутри
J'ai connu la guerre et la frayeur
Я познал войну и страх
Rupture de l'hymen, elle me fait de la peine
Разрыв девственной плевы, мне ее жаль
J'l'ai même pas baisée que j'l'ai déjà ken
Я ее еще не трахнул, а уже поимел
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я завяжу со всем этим, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
Мне трудно сказать это папе, между мужчинами мы понимаем друг друга без слов
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я завяжу со всем этим, мама, не волнуйся за мое будущее
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я изменю свою жизнь, завтра я перееду в другой город
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я завяжу со всем этим, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
Мне трудно сказать это папе, между мужчинами мы понимаем друг друга без слов
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я завяжу со всем этим, мама, не волнуйся за мое будущее
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я изменю свою жизнь, завтра я перееду в другой город
Mes copines me taquinent "voilà l'acteur"
Мои подруги дразнят меня: "Вот актер"
Ma richesse intérieure dans mon laptop
Мое внутреннее богатство в моем ноутбуке
Mama s'inquiète pour mes frères
Мама беспокоится о моих братьях
Elle nous a vu grandir ensemble et certains finir locked up
Она видела, как мы росли вместе, а некоторые закончили за решеткой
Que des cobayes sur une piste étroite, j'ai grandi pareil
Просто подопытные кролики на узкой дорожке, я рос так же
La première fois qu'ils te lisent tes droits, c'est quand ils t'arrêtent
Первый раз, когда тебе зачитывают твои права, это когда тебя арестовывают
(C'est quand ils t'arrêtent, ouais)
(Это когда тебя арестовывают, да)
Notre succès, c'est pour tous les fils de putes de vigiles qui nous ont mal regardé
Наш успех для всех сукиных детей охранников, которые косо на нас смотрели
Et quand j'étais petit, j'avoue
И когда я был маленьким, признаюсь
J'étais parfois jaloux des enfants que maman gardait
Я иногда завидовал детям, за которыми присматривала мама
Ceux qui sont venus soulever les meubles
Те, кто приходил переворачивать мебель
C'étaient pas les déménageurs
Это были не грузчики
Séparation des ménages avant que l'enfant devienne un jeune
Раздел имущества, прежде чем ребенок станет подростком
Mouss' a passé quatre ans au placard
Мусса провел четыре года в тюрьме
Pour lui, c'était ça d'être majeure
Для него это означало совершеннолетие
Et tes rappeurs, ils parlent de quoi?
А о чем говорят твои рэперы?
C'est des beaufs, c'est des maîtres nageurs
Это быдло, это спасатели
Bruxelles, Paname, la pépinière, tu crois qu'on est depuis hier?
Брюссель, Париж, рассадник, ты думаешь, мы здесь вчера появились?
Tu parles à fond, tu bibi R, toujours au fond comme baby hair
Ты много болтаешь, пьешь розовый ликер, всегда в тени, как детские волосы
Mama, j'étais sous gasolina, mama, j'étais sous gasolina
Мама, я был под кайфом, мама, я был под кайфом
Mais je veux être un gars solide
Но я хочу быть сильным парнем
Je veux pas voir mes gars sous lean, non, non, non
Я не хочу видеть своих парней под лином, нет, нет, нет
Ça m'inquiète, on sait pas qui t'es, on enquête
Меня это беспокоит, мы не знаем, кто ты, мы расследуем
Compte certifié mais personne te connaît, t'as pas le droit de tweeter en anglais
Верифицированный аккаунт, но никто тебя не знает, у тебя нет права твитить на английском
Le succès, c'est un moyen d'avoir des plaves et mes gavas, ils pourraient te vendre une loc' (vroum, vroum)
Успех это способ получить деньги, и мои кореша могут продать тебе квартиру (врум, врум)
Sur les traîtres, une main dans les fesses, les keufs les font parler comme des ventriloques
На стукачей, рука в жопе, копы заставляют их говорить, как чревовещателей
J'serai plus l'ami d'un lascar faible
Я больше не буду дружить со слабаком
La sœur de mon frère, c'est ma sœur
Сестра моего брата моя сестра
Chez nous, y'a pas de sale manie comme dans Scarface
У нас нет плохих привычек, как в "Лице со шрамом"
J'suis dans le break Nek', j'suis trop high, mec
Я на перерыве, Нек, я слишком обкурен, чувак
Il me faut une shneck sèche, du tieks, bien fraîche
Мне нужна сухая телочка, свежие деньги
Que j'baise express, un gros cul de braise
Чтобы я быстро ее трахнул, большую горячую задницу
J'évacue stress et lot de tristesse
Я снимаю стресс и кучу печали
Il me faut un witness que j'décompresse
Мне нужен свидетель, чтобы я расслабился
J'suis dans trop de fesses, faut qu'j'me confesse
Я в слишком многих задницах, мне нужно исповедаться
J'suis dans le business, besoin de vitesse
Я в бизнесе, мне нужна скорость
J'suis dans l'ivresse, maman, God bless me
Я в опьянении, мама, благослови меня, Боже
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie
Скоро я завяжу со всем этим, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
Мне трудно сказать это папе, между мужчинами мы понимаем друг друга без слов
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я завяжу со всем этим, мама, не волнуйся за мое будущее
Bientôt, je change de vie, demain, je change de ville
Скоро я изменю свою жизнь, завтра я перееду в другой город
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie
Скоро я завяжу со всем этим, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
Мне трудно сказать это папе, между мужчинами мы понимаем друг друга без слов
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я завяжу со всем этим, мама, не волнуйся за мое будущее
Bientôt, je change de vie, demain, je change de ville
Скоро я изменю свою жизнь, завтра я перееду в другой город
ご案内いたします。ALA1245 便東京成田行きのお客様は
Объявляется посадка на рейс ALA1245 до Токио Нарита.





Writer(s): NEKFEU, HUGZ HEFNER, DAMSO

Nekfeu feat. Damso - Les étoiles vagabondes
Album
Les étoiles vagabondes
date de sortie
07-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.