Paroles et traduction Nekfeu feat. Ed Sheeran - Reuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
pour
mes
frères
et
sœurs
d'une
autre
mère
Это
для
моих
братьев
и
сестёр
по
духу,
On
a
acquis
le
statut
d′famille
Мы
стали
настоящей
семьёй.
Mon
reuf
a
toujours
couvert
mes
arrières
Мой
брат
всегда
прикрывал
мою
спину,
J'continuerai
de
mentir
à
sa
petite
amie
Я
продолжу
врать
его
девушке.
Ma
mère
peut
l'engueuler
comme
si
c′était
son
fils
Моя
мама
ругает
его,
как
родного
сына,
S′il
s'tape,
je
vais
sauter
d′office
dans
la
mêlée
(ouais!)
Если
он
ввяжется
в
драку,
я
без
раздумий
вступлюсь
(да!).
Même
si
mes
amis
coûtent
cher,
c'est
la
même
Даже
если
мои
друзья
дорого
обходятся,
это
неважно,
Même
si
c′est
lui
qu'a
cherché
la
merde
Даже
если
он
сам
нарвался
на
неприятности.
C′est
vrai
qu'il
est
pas
réaliste,
j'ai
les
boules
de
le
voir
Правда
в
том,
что
он
неисправим,
мне
больно
видеть,
Décevoir
ses
rents-pa
et
perdre
son
temps
Как
он
разочаровывает
родителей
и
тратит
время
впустую.
On
est
trente
sur
la
liste,
on
déboule
devant
la
boite
Нас
тридцать
в
списке,
мы
прёмся
к
клубу,
Y′en
a
un
qui
rentre
pas?
Personne
rentre!
Не
пускают
одного?
Не
пускают
никого!
J′suis
le
seul
à
te
voir
quand
t'as
pas
les
cheveux
lissés
Я
один
вижу
тебя,
когда
твои
волосы
не
выпрямлены,
Notre
équipe
était
massive
au
lycée,
et
tu
le
sais
Наша
банда
была
огромной
в
школе,
и
ты
это
знаешь.
Dans
mon
équipe,
y′avait
quasiment
que
des
têtes
cramées
В
моей
команде
были
почти
все
отбитые,
J'étais
celui
qu′on
envoyait
pour
paraître
civilisés
Меня
посылали,
чтобы
казаться
цивилизованными.
Des
urgences,
des
mariages,
des
naissances
Скорые,
свадьбы,
рождения,
Des
procédés,
des
nuits
blanches
et
des
micro-siestes
Разборки,
бессонные
ночи
и
короткий
сон,
Tous
mes
amis
en
ont
dans
le
ventre
У
всех
моих
друзей
есть
стержень
внутри,
Mais
ça
ne
se
voit
pas
comme
un
déni
d'grossesse
Но
это
не
так
заметно,
как
отрицание
беременности.
C′est
pour
mes
reufs,
les
vrais,
pas
les
faux
Это
для
моих
братьев,
настоящих,
не
фальшивых,
Les
frères,
pas
les
potes,
hey
hey
Братьев,
не
просто
друзей,
эй,
эй!
Je
te
parle
de
mes
reufs,
les
vrais,
pas
les
faux
Я
говорю
о
моих
братьях,
настоящих,
не
фальшивых,
Les
frères,
pas
les
potes,
hey
hey
Братьев,
не
просто
друзей,
эй,
эй!
Je
te
parle
de
mes
reufs,
les
vrais,
pas
les
faux
Я
говорю
о
моих
братьях,
настоящих,
не
фальшивых,
Les
frères,
pas
les
potes,
les
traitres,
on
les
fuck
Братьев,
не
просто
друзей,
предателей
мы
пошлём
к
чёрту.
When
you
feel
lonely
Когда
тебе
одиноко,
You
know
it
really
go
Ты
знаешь,
как
оно
бывает,
I'll
be
calling
you
(S-Croums)
Я
позвоню
тебе
(S-Croums),
I'll
be
calling
you
(Ninety-Five)
Я
позвоню
тебе
(Ninety-Five).
They
don′t
even
know
me
but
Они
меня
даже
не
знают,
но
When
you
feel
alone
Когда
тебе
одиноко,
I′ll
be
Calling
you
Я
позвоню
тебе
(Pour
ceux
qui
savent
que
c'est
vrai
c′que
j'dis)
(Для
тех,
кто
знает,
что
я
говорю
правду)
I′ll
be
calling
you
Я
позвоню
тебе.
J'ai
passé
mon
adolescence
à
voler
secrètement
Я
провёл
свою
юность,
тайно
воруя,
Si
je
te
disais
que
je
regrette,
ce
serait
te
mentir
Если
бы
я
сказал,
что
сожалею,
я
бы
солгал.
Maintenant,
je
sais
que
tu
peux
te
faire
serrer
demain
Теперь
я
знаю,
что
тебя
могут
завтра
повязать,
Et
rien
ne
vaut
le
sentiment
de
vivre
sereinement
И
ничто
не
сравнится
с
чувством
спокойной
жизни.
La
vie
n′est
qu'une
escale,
et
ton
corps
n'est
qu′un
emprunt
Жизнь
— это
всего
лишь
остановка,
а
твоё
тело
— лишь
заём,
Tu
te
plains,
mais
pense
à
la
mort
parce
qu′elle
est
encore
pire
Ты
жалуешься,
но
подумай
о
смерти,
потому
что
она
ещё
хуже.
Grosse
galère,
on
escaladait
les
grilles
des
immeubles
Большие
проблемы,
мы
перелезали
через
решётки
зданий,
Afin
de
s'caler
dans
les
cages
d′escalier
pour
dormir
Чтобы
устроиться
на
лестничных
клетках
и
поспать.
On
était
ensembles
pour
la
mettre
à
l'envers
dans
tous
les
endroits
Мы
были
вместе,
чтобы
перевернуть
всё
с
ног
на
голову
везде,
Pour
ves-qui
la
sécurité,
faut
du
sang
froid
Для
вашей
безопасности
нужно
хладнокровие.
Je
sais
le
vide
que
ça
laisse
en
toi
Я
знаю,
какую
пустоту
это
оставляет
в
тебе,
Sans
ma
plus
fidèle
amie,
je
serais
sûrement
sans
toit
Без
моей
самой
верной
подруги
я
бы,
наверное,
остался
без
крыши
над
головой.
C′est
pour
mes
reufs,
les
vrais,
pas
les
faux
Это
для
моих
братьев,
настоящих,
не
фальшивых,
Les
frères,
pas
les
potes,
hey
hey
Братьев,
не
просто
друзей,
эй,
эй!
Je
te
parle
de
mes
reufs,
les
vrais,
pas
les
faux
Я
говорю
о
моих
братьях,
настоящих,
не
фальшивых,
Les
frères,
pas
les
potes,
hey
hey
Братьев,
не
просто
друзей,
эй,
эй!
Je
te
parle
de
mes
reufs,
les
vrais,
pas
les
faux
Я
говорю
о
моих
братьях,
настоящих,
не
фальшивых,
Les
frères,
pas
les
potes,
les
traitres,
on
les
fuck
Братьев,
не
просто
друзей,
предателей
мы
пошлём
к
чёрту.
Avec
mes
pèlerins,
on
faisait
qu'emmerder
l′monde
С
моими
паломниками
мы
только
и
делали,
что
донимали
всех,
Sur
le
chemin
de
l'amitié,
j'ai
fait
de
belles
rencontres
На
пути
дружбы
я
встретил
замечательных
людей.
Mais
j′ai
grandi,
pas
besoin
de
t′alerter,
m'man
Но
я
вырос,
не
нужно
меня
предупреждать,
мам,
Quand
on
part
dans
nos
délires,
on
a
l′air
tellement
cons
Когда
мы
начинаем
свои
безумства,
мы
выглядим
такими
глупыми.
J'étais
petit
quand
mes
kabils
m′ont
surnommé
"Fennec"
Я
был
маленьким,
когда
мои
кабилы
прозвали
меня
"Фенек",
S-Crew,
2001,
bébé
S-Crew,
2001,
детка.
À
l'époque,
on
n′avait
pas
besoin
de
se
téléphoner
Тогда
нам
не
нужно
было
звонить
друг
другу
по
телефону,
Pour
s'appeler,
fallait
siffler
en-dessous
des
fenêtres
Чтобы
позвать,
нужно
было
свистеть
под
окнами.
On
s'donne
tellement
d′trucs
qu′on
est
quittes
Мы
так
много
даём
друг
другу,
что
мы
в
расчёте,
Langage
cru
donc
on
prend
les
cuites
Грубый
язык,
поэтому
мы
напиваемся.
Open
bar,
on
le
brûle
en
équipe
Открытый
бар,
мы
жжём
его
командой,
Open
mic,
on
le
brûle
en
équipe
Открытый
микрофон,
мы
жжём
его
командой.
Ma
meilleure
amie
porte
le
voile,
elle
est
mignonne
Моя
лучшая
подруга
носит
хиджаб,
она
милая,
J'ouvre
pas
ma
porte
à
n′importe
qui,
j'm′en
bats
les
roubignoles
Я
не
открываю
дверь
кому
попало,
мне
плевать.
J'mets
tous
mes
potos
dans
mes
clips
Я
снимаю
всех
своих
друзей
в
своих
клипах,
Même
ceux
qui
ont
des
têtes
de
guignole
Даже
тех,
у
кого
рожи,
как
у
придурков.
On
a
appris
à
devenir
des
hommes
Мы
научились
быть
мужчинами,
Ici,
la
vie
te
cogne
à
tour
de
bras
Здесь
жизнь
бьёт
тебя
на
каждом
шагу.
Je
me
dis
qu′il
faut
qu'on
veille
les
uns
sur
les
autres
Я
думаю,
что
мы
должны
заботиться
друг
о
друге,
Pendant
que
mes
amis
dorment
autour
de
moi
Пока
мои
друзья
спят
вокруг
меня.
I'll
be
calling
you
Я
позвоню
тебе,
I′ll
be
calling
you
Я
позвоню
тебе,
I′ll
be
calling
you,
ohoho
Я
позвоню
тебе,
о-о-о.
J'ai
vu
certains
de
mes
reufs
ne
plus
vouloir
faire
d′effort
et
s'taire
Я
видел,
как
некоторые
из
моих
братьев
перестали
стараться
и
замолчали,
J′ai
vu
des
vieilles
branches
partir,
et
j'ai
vu
des
faux
rester
Я
видел,
как
старые
ветви
ушли,
и
я
видел,
как
остались
фальшивые.
Mon
reuf
a
fui
la
réalité,
j′aimerais
l'aider
Мой
брат
сбежал
от
реальности,
я
хотел
бы
ему
помочь.
L'autre
jour,
j′l′ai
surpris
en
train
d'parler
seul,
il
m′a
vu
et
m'a
souri
comme
si
d′rien
n'était
На
днях
я
застал
его
разговаривающим
с
самим
собой,
он
увидел
меня
и
улыбнулся,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Y′avait
personne
pour
aider
ce
frère
issu
de
la
jeunesse
désœuvrée
Некому
было
помочь
этому
брату
из
беспризорной
молодёжи,
Ta
mère
savait
qu'tu
la
décevrais
quand
tu
disais
que
t'allais
te
sevrer
Твоя
мама
знала,
что
ты
её
разочаруешь,
когда
ты
говорил,
что
завяжешь.
Malgré
des
parents
pieux,
tu
pars
en
vrille
et
t′as
touché
le
fond
Несмотря
на
благочестивых
родителей,
ты
сходишь
с
ума
и
опустился
на
самое
дно,
C′est
plus
la
prière
mais
ta
casquette
qui
t'fait
des
marques
sur
le
front
Это
уже
не
молитва,
а
твоя
кепка
оставляет
следы
на
твоём
лбу.
T′as
voulu
t'enlever
la
vie,
on
aurait
pu
deviner
Ты
хотел
покончить
с
собой,
мы
могли
догадаться,
Avant
d′sauter
par
la
fenêtre,
t'avais
déjà
le
regard
dans
le
vide
Прежде
чем
выпрыгнуть
из
окна,
ты
уже
смотрел
в
пустоту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Samaras
Album
Feu
date de sortie
08-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.