Nekfeu feat. Nepal - Esquimaux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nekfeu feat. Nepal - Esquimaux




Esquimaux
Eskimos
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Eyes wrinkled in the blizzard like eskimos
Hameçon, canne-à-pêche, igo, esquimaux
Hook, fishing-rod, igo, eskimos
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
They won't be able to do it to us like the eskimos
Classique mais à quel niveau?
Classic but at what level?
2-0-0-2 Wiley Eskimo
2-0-0-2 Wiley Eskimo
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Eyes wrinkled in the blizzard like eskimos
Hameçon, canne-à-pêche, igo, esquimaux
Hook, fishing-rod, igo, eskimos
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
They won't be able to do it to us like the eskimos
Classique mais à quel niveau?
Classic but at what level?
2-0-0-2 Wiley Eskimo
2-0-0-2 Wiley Eskimo
ì
ì
Be-bar long comme un sikhzer, droit comme à six heures
Be-bar long as a sikhzer, straight as at six o'clock
Trois points, switch et on s'replace comme les 76ers
Three points, switch and we move in like the 76ers
Crois point d'snitch, si t'es pété fais un feat seul
Believe the point of snitch, if you're farted do a feat alone
Vois d'quoi j'speak? Coup d'froid écoute gwagwan
See what I'm talking about? A glimpse of gwagwan
Pas le même motherfucker depuis croix d'bois mais
Not the same motherfucker since croix d'woods but
J'cuis des motherfuckers depuis croix d'bois, laisse
I've been teaching motherfuckers since croix d'wood, let
Venir ces gus bluff, on les éclate pas
Come these gus bluff, we don't burst them
Raz-de-marée, éclat d'phases, on connaît pas d'paresse
Tidal wave, burst of love, we don't know laziness
Takeshi Kitano quand j'souris
Takeshi Kitano when I smile
Leurs efforts se soldent par de grands soupirs
Their efforts end in big sighs
Ignorant hauteur d'la falaise quand
Unaware of the height of the cliff when
Petit j'prenais mon élan sous weed, ensuite
Little I was getting my momentum under weed, then
C'est la ive, on essaye, on get it, on yessaï
It's the fourth, we're trying, we're getting it, we're trying
Nagatché fait ta ive, gros
Nagatché is doing your thing, big
Quelle farine tu prends?
What kind of flour are you taking?
Quelles écailles, j'suis pas du même sekaï
What scales, I'm not from the same sekaï
De Québec City jusqu'à Djezair
From Quebec City to Djezair
Suki na koto dake oshiete tai
Suki na koto dake oshiete tai
Mélange le lean et la kétamine
Mix lean and ketamine
Priant pour plus nous voir faire la diff'
Praying for more to see us make the difference
Décision prise sous adrénaline
Decision made on adrenaline
Une taff de kétama, j'vois tout en négatif
A taff of ketama, I see everything in the negative
Au micro, j'flex sans la créatine
At the microphone, I flex without the creatine
J'te laisse en discuter comme du penalty
I'll let you discuss it like a penalty
ì
ì
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Eyes wrinkled in the blizzard like eskimos
Hameçon, canne à pêche, igo, esquimaux
Hook, fishing rod, igo, eskimos
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
They won't be able to do it to us like the eskimos
Classique mais à quel niveau?
Classic but at what level?
2-0-0-2 Wiley Eskimo
2-0-0-2 Wiley Eskimo
Scooter des neiges en Y, voilà l'incipit
Snow scooter in Y, here is the incipit
On gêne les jaloux, des chiennes et des chiens loups
We annoy the jealous, bitches and wolf dogs
Des cagoules en laine qui piquent
Wool hoods that sting
Mes loups rôdent dans le froid pour taxer des feuilles longues
My wolves are prowling in the cold to tax long leaves
Moi je kick, en feu comme Fei Long
Me I kick, on fire like Fei Long
Félons, tigres de Sibérie, félins
Felines, Siberian tigers, felines
Exposés, normal que l'on veuille l'ombre
Exposed, it is normal that we want the shade
Salam, on est quittes, n'oublie pas que mon équipe
Salam, we're even, don't forget that my team
Est toujours reconnaissante envers celui qui nous tend la perche
Is always grateful to the one who hands us the pole
Malins sont les kids, on veut la mallette en liquide
Smart are the kids, we want the briefcase in cash
L'équipe rappe vite parce qu'on a plus de temps à perdre
The team raps fast because we have more time to waste
Génération d'la vache folle
Generation of the mad cow
Ça crève les yeux comme un flash-ball
It cracks the eyes like a flash-ball
Ton putain de rap est falsh, boy
Your fucking rap is falsh, boy
J'parle pas d'toi, pourquoi tu t'fâches, boy?
I'm not talking about you, why are you getting mad, boy?
On répare pas le coeur avec la glue
We don't fix the heart with glue
T'es pas de l'équipe et le fennec t'inclue
You're not part of the team and the fennec includes you
T'inquiètes, du moment que tu respectes la plume
Don't worry, as long as you respect the pen
Ça m'aurait pas plu si j'avais pas l'flux
I wouldn't have liked it if I didn't have the money
On est premiers du top? Oui, c'est le mid-week
Are we first in the top? Yes, it's mid-week
Inouï comme un Inuit sur la Ligne 8
Unheard as an Inuit on Line 8
On a mis un son de Mehdi dans la Mini
We put a Mehdi sound in the Mini
On arrivera à minuit dans le midi
We will arrive at midnight in the noon
C'est nimp, voilà plusieurs mois
It's nimp, several months ago
Celui que t'entends c'est le plus sympa
The one you hear is the nicest
Ça t'as plu, ze3ma? Headshot!
Did you like it, ze3ma? Headshot!
Camo gris dans la blizzard map
Gray camo in the blizzard map
À force d'aller vers le Sud, j'arrive au Nord de la Map
By dint of going south, I arrive at the North of the Map
Fais bellek au bâtard qui te mordra la main
Be nice to the bastard who will bite your hand
Y'en a marre de la merde, on veut faire de la maille
We're tired of the shit, we want to knit
Mais la marmaille n'oublie pas la mort d'Adama, nan nan
Mais la marmaille n'oublie pas la mort d'Adama, nan nan
Esquimaux, esquimaux, brrr! Esquimaux
Esquimaux, esquimaux, brrr! Esquimaux
Esquimaux, brrr! Esquimaux, esquimaux, esquimaux
Esquimaux, brrr! Esquimaux, esquimaux, esquimaux
Esquimaux, esquimaux, brrr! Esquimaux, esquimaux
Esquimaux, esquimaux, brrr! Esquimaux, esquimaux
Esquimaux, esquimaux, esquimaux, esquimaux, ah!
Esquimaux, esquimaux, esquimaux, esquimaux, ah!
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Hameçon, canne à pêche, igo, esquimaux
Hook, fishing rod, igo, eskimos
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
They won't be able to do it to us like the eskimos
Classique mais à quel niveau?
Classic but at what level?
2-0-0-2 Wiley Eskimo
2-0-0-2 Wiley Eskimo
Yo Ken!
Yo Ken!
What the fuck bro? What happened to you?
What the fuck bro? What happened to you?
You just kicked like that bruv'
You just kicked like that bruv'
Don't say nothing bruv'
Don't say nothing bruv'
You're a cheeky bastard man
You're a cheeky bastard man
I see how you're moving, I see you moving 'round that thing You're moving mad bro
I see how you're moving, I see you moving 'round that thing You're moving mad bro
I know you know what you're doing
I know you know what you're doing
You're a big man out here, I know that
You're a big man out here, I know that
All I was saying is: don't get trapped by the pussy bro
All I was saying is: don't get trapped by the pussy bro
Don't get hooked
Don't get hooked





Writer(s): Ken SAMARAS, Jérémie DIABIRA, DI FIORE CLEMENT, KEN SAMARAS, JEREMIE DIABIRA, DI FIORE CLEMENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.