Paroles et traduction Nekfeu feat. Nepal - Esquimaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Eyes
wrinkled
in
the
blizzard
like
eskimos
Hameçon,
canne-à-pêche,
igo,
esquimaux
Hook,
fishing-rod,
igo,
eskimos
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
They
won't
be
able
to
do
it
to
us
like
the
eskimos
Classique
mais
à
quel
niveau?
Classic
but
at
what
level?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Eyes
wrinkled
in
the
blizzard
like
eskimos
Hameçon,
canne-à-pêche,
igo,
esquimaux
Hook,
fishing-rod,
igo,
eskimos
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
They
won't
be
able
to
do
it
to
us
like
the
eskimos
Classique
mais
à
quel
niveau?
Classic
but
at
what
level?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
Be-bar
long
comme
un
sikhzer,
droit
comme
à
six
heures
Be-bar
long
as
a
sikhzer,
straight
as
at
six
o'clock
Trois
points,
switch
et
on
s'replace
comme
les
76ers
Three
points,
switch
and
we
move
in
like
the
76ers
Crois
point
d'snitch,
si
t'es
pété
fais
un
feat
seul
Believe
the
point
of
snitch,
if
you're
farted
do
a
feat
alone
Vois
d'quoi
j'speak?
Coup
d'froid
écoute
gwagwan
See
what
I'm
talking
about?
A
glimpse
of
gwagwan
Pas
le
même
motherfucker
depuis
croix
d'bois
mais
Not
the
same
motherfucker
since
croix
d'woods
but
J'cuis
des
motherfuckers
depuis
croix
d'bois,
laisse
I've
been
teaching
motherfuckers
since
croix
d'wood,
let
Venir
ces
gus
bluff,
on
les
éclate
pas
Come
these
gus
bluff,
we
don't
burst
them
Raz-de-marée,
éclat
d'phases,
on
connaît
pas
d'paresse
Tidal
wave,
burst
of
love,
we
don't
know
laziness
Takeshi
Kitano
quand
j'souris
Takeshi
Kitano
when
I
smile
Leurs
efforts
se
soldent
par
de
grands
soupirs
Their
efforts
end
in
big
sighs
Ignorant
hauteur
d'la
falaise
quand
Unaware
of
the
height
of
the
cliff
when
Petit
j'prenais
mon
élan
sous
weed,
ensuite
Little
I
was
getting
my
momentum
under
weed,
then
C'est
la
ive,
on
essaye,
on
get
it,
on
yessaï
It's
the
fourth,
we're
trying,
we're
getting
it,
we're
trying
Nagatché
fait
ta
ive,
gros
Nagatché
is
doing
your
thing,
big
Quelle
farine
tu
prends?
What
kind
of
flour
are
you
taking?
Quelles
écailles,
j'suis
pas
du
même
sekaï
What
scales,
I'm
not
from
the
same
sekaï
De
Québec
City
jusqu'à
Djezair
From
Quebec
City
to
Djezair
Suki
na
koto
dake
oshiete
tai
Suki
na
koto
dake
oshiete
tai
Mélange
le
lean
et
la
kétamine
Mix
lean
and
ketamine
Priant
pour
plus
nous
voir
faire
la
diff'
Praying
for
more
to
see
us
make
the
difference
Décision
prise
sous
adrénaline
Decision
made
on
adrenaline
Une
taff
de
kétama,
j'vois
tout
en
négatif
A
taff
of
ketama,
I
see
everything
in
the
negative
Au
micro,
j'flex
sans
la
créatine
At
the
microphone,
I
flex
without
the
creatine
J'te
laisse
en
discuter
comme
du
penalty
I'll
let
you
discuss
it
like
a
penalty
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Eyes
wrinkled
in
the
blizzard
like
eskimos
Hameçon,
canne
à
pêche,
igo,
esquimaux
Hook,
fishing
rod,
igo,
eskimos
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
They
won't
be
able
to
do
it
to
us
like
the
eskimos
Classique
mais
à
quel
niveau?
Classic
but
at
what
level?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
Scooter
des
neiges
en
Y,
voilà
l'incipit
Snow
scooter
in
Y,
here
is
the
incipit
On
gêne
les
jaloux,
des
chiennes
et
des
chiens
loups
We
annoy
the
jealous,
bitches
and
wolf
dogs
Des
cagoules
en
laine
qui
piquent
Wool
hoods
that
sting
Mes
loups
rôdent
dans
le
froid
pour
taxer
des
feuilles
longues
My
wolves
are
prowling
in
the
cold
to
tax
long
leaves
Moi
je
kick,
en
feu
comme
Fei
Long
Me
I
kick,
on
fire
like
Fei
Long
Félons,
tigres
de
Sibérie,
félins
Felines,
Siberian
tigers,
felines
Exposés,
normal
que
l'on
veuille
l'ombre
Exposed,
it
is
normal
that
we
want
the
shade
Salam,
on
est
quittes,
n'oublie
pas
que
mon
équipe
Salam,
we're
even,
don't
forget
that
my
team
Est
toujours
reconnaissante
envers
celui
qui
nous
tend
la
perche
Is
always
grateful
to
the
one
who
hands
us
the
pole
Malins
sont
les
kids,
on
veut
la
mallette
en
liquide
Smart
are
the
kids,
we
want
the
briefcase
in
cash
L'équipe
rappe
vite
parce
qu'on
a
plus
de
temps
à
perdre
The
team
raps
fast
because
we
have
more
time
to
waste
Génération
d'la
vache
folle
Generation
of
the
mad
cow
Ça
crève
les
yeux
comme
un
flash-ball
It
cracks
the
eyes
like
a
flash-ball
Ton
putain
de
rap
est
falsh,
boy
Your
fucking
rap
is
falsh,
boy
J'parle
pas
d'toi,
pourquoi
tu
t'fâches,
boy?
I'm
not
talking
about
you,
why
are
you
getting
mad,
boy?
On
répare
pas
le
coeur
avec
la
glue
We
don't
fix
the
heart
with
glue
T'es
pas
de
l'équipe
et
le
fennec
t'inclue
You're
not
part
of
the
team
and
the
fennec
includes
you
T'inquiètes,
du
moment
que
tu
respectes
la
plume
Don't
worry,
as
long
as
you
respect
the
pen
Ça
m'aurait
pas
plu
si
j'avais
pas
l'flux
I
wouldn't
have
liked
it
if
I
didn't
have
the
money
On
est
premiers
du
top?
Oui,
c'est
le
mid-week
Are
we
first
in
the
top?
Yes,
it's
mid-week
Inouï
comme
un
Inuit
sur
la
Ligne
8
Unheard
as
an
Inuit
on
Line
8
On
a
mis
un
son
de
Mehdi
dans
la
Mini
We
put
a
Mehdi
sound
in
the
Mini
On
arrivera
à
minuit
dans
le
midi
We
will
arrive
at
midnight
in
the
noon
C'est
nimp,
voilà
plusieurs
mois
It's
nimp,
several
months
ago
Celui
que
t'entends
c'est
le
plus
sympa
The
one
you
hear
is
the
nicest
Ça
t'as
plu,
ze3ma?
Headshot!
Did
you
like
it,
ze3ma?
Headshot!
Camo
gris
dans
la
blizzard
map
Gray
camo
in
the
blizzard
map
À
force
d'aller
vers
le
Sud,
j'arrive
au
Nord
de
la
Map
By
dint
of
going
south,
I
arrive
at
the
North
of
the
Map
Fais
bellek
au
bâtard
qui
te
mordra
la
main
Be
nice
to
the
bastard
who
will
bite
your
hand
Y'en
a
marre
de
la
merde,
on
veut
faire
de
la
maille
We're
tired
of
the
shit,
we
want
to
knit
Mais
la
marmaille
n'oublie
pas
la
mort
d'Adama,
nan
nan
Mais
la
marmaille
n'oublie
pas
la
mort
d'Adama,
nan
nan
Esquimaux,
esquimaux,
brrr!
Esquimaux
Esquimaux,
esquimaux,
brrr!
Esquimaux
Esquimaux,
brrr!
Esquimaux,
esquimaux,
esquimaux
Esquimaux,
brrr!
Esquimaux,
esquimaux,
esquimaux
Esquimaux,
esquimaux,
brrr!
Esquimaux,
esquimaux
Esquimaux,
esquimaux,
brrr!
Esquimaux,
esquimaux
Esquimaux,
esquimaux,
esquimaux,
esquimaux,
ah!
Esquimaux,
esquimaux,
esquimaux,
esquimaux,
ah!
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Hameçon,
canne
à
pêche,
igo,
esquimaux
Hook,
fishing
rod,
igo,
eskimos
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
They
won't
be
able
to
do
it
to
us
like
the
eskimos
Classique
mais
à
quel
niveau?
Classic
but
at
what
level?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
What
the
fuck
bro?
What
happened
to
you?
What
the
fuck
bro?
What
happened
to
you?
You
just
kicked
like
that
bruv'
You
just
kicked
like
that
bruv'
Don't
say
nothing
bruv'
Don't
say
nothing
bruv'
You're
a
cheeky
bastard
man
You're
a
cheeky
bastard
man
I
see
how
you're
moving,
I
see
you
moving
'round
that
thing
You're
moving
mad
bro
I
see
how
you're
moving,
I
see
you
moving
'round
that
thing
You're
moving
mad
bro
I
know
you
know
what
you're
doing
I
know
you
know
what
you're
doing
You're
a
big
man
out
here,
I
know
that
You're
a
big
man
out
here,
I
know
that
All
I
was
saying
is:
don't
get
trapped
by
the
pussy
bro
All
I
was
saying
is:
don't
get
trapped
by
the
pussy
bro
Don't
get
hooked
Don't
get
hooked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken SAMARAS, Jérémie DIABIRA, DI FIORE CLEMENT, KEN SAMARAS, JEREMIE DIABIRA, DI FIORE CLEMENT
Album
Cyborg
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.