Nekfeu feat. S.Pri Noir - Ma dope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nekfeu feat. S.Pri Noir - Ma dope




J'en ai rien à foutre de ton avis, j'suis seul aux commandes
Мне плевать на твое мнение, я один в управлении.
J'représenterai toujours mes amis, les salauds comme moi
Я всегда буду представлять своих друзей, таких ублюдков, как я
Quoi? Tu voudrais contrôler ma vie? Wesh, c'est comment?
Чего? Ты хочешь контролировать мою жизнь? Веш, это как?
J'en ai rien à foutre de ton avis, j'suis seul aux commandes
Мне плевать на твое мнение, я один в управлении.
On profite de la journée jusqu'à c'qu'elle parte sur un gros son d'Heltah Skeltah
Мы наслаждаемся днем, пока она не уйдет на большой звук Хельтаха Скелтаха
Ramène les 'tasses que t'as, on squatte quelque part, p't-être un skate park
Принеси кружки, которые у тебя есть, мы где-нибудь в скейт-парке.
Je ne veux pas que l'on m'porte
Я не хочу, чтобы меня носили
Je veux glisser dans ma ville sur un longboard
Я хочу скользить по моему городу на длинной доске
Accoutrements étranges, mes troupes ont la coupe de Trunks et vendent la verte
Странные наряды, мои войска срезают стволы и продают зеленую
Tu sous-estimes ces blancs, tu prends des coups d'truck dans ta mère
Ты недооцениваешь этих белых, ты принимаешь трак в свою мать
Tu t'entraînes sur des rampes jusqu'à c'que tu rampes
Ты тренируешься на пандусах, пока не ползешь
Tu rentres tard, ça ne mène à rien selon tes rents-pa
Ты возвращаешься домой поздно, это ни к чему не приводит в соответствии с твоими аннуитетами.
Un d'mes potes fait une chute en skate: fracture du péroné
Один из моих приятелей упал на скейт: перелом малоберцовой кости
Pendant c'temps-là, moi, j'suis fonce-dé
В то время, я, я
J'répète "Mac Cain" comme un perroquet
Я повторяю "Мак-Кейн", как попугай
Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain
Мак Каин, Мак Каин, Мак Каин, Мак Каин
T'inquiète, ma caille, l'hôpital m'accueille
- Не волнуйся, моя перепелка, в больнице меня принимают.
Jamais de repos pour le phénomène au mic'
Никогда не отдыхает за явление в mic'
Ils veulent me maquer mais je mène ma quête
Они хотят меня убить, но я веду свои поиски.
Prêt à foutre le bordel comme un Rolling Stone
Готов трахаться, как Rolling Stone
Mes gars sont dans la place et tout le monde est stone
Мои ребята на площади, и все Стоун
Ça, c'est ma dope, ça, c'est ma dope
Это мой дурман, это мой дурман.
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой Город, мой клан, мой стиль, мой поток, это мой дурман
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка называет меня "мой красавчик", это мой дурман
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Мам, моя лента защищает мою спину, это мой дурман
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой Город, мой клан, мой стиль, мой поток, это мой дурман
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка называет меня "мой красавчик", это мой дурман
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Мам, моя лента защищает мою спину, это мой дурман
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой Город, мой клан, мой стиль, мой поток, это мой дурман
Bébé, j'ai quatre-vingt-dix-neuf 'blèmes
Детка, у меня девяносто девять Блем.
Je veux pas t'avoir sur le dos, je veux t'avoir sur le ventre
Я не хочу иметь тебя на спине, я хочу иметь тебя на животе.
On investit des fortunes que l'on n'a pas
Мы вкладываем деньги, которых у нас нет
Pourtant, on n'est même pas sûrs de vendre
Тем не менее, мы даже не уверены, что продаем
J'laisse pas les radios formater mon boulot
Я не позволяю радио форматировать мою работу.
En autoprod', je n'suis jamais épuisé
В autoprod', я никогда не исчерпывается
J'fais pas mon son pour plaire à Laurent Bouneau
Я не делаю своего звука, чтобы угодить Лорану Буне
Mais c'est une victoire quand il est diffusé
Но это победа, когда он транслируется
Pour mes porteurs de Nikes, pour mes mangeurs de naan cheese
Для моих носителями Nikes, для моих едоков cheese naan
Qui ne croient plus rien de ce qu'on leur dit, comme tous les jeunes nés dans les nineties
Которые больше не верят ничему из того, что им говорят, как и все молодые люди, рожденные в нинетиях
Si tu m'amènes de la thaï', j'vais t'faire une prise d'aïkido
Если ты принесешь мне тайский, я сделаю тебе айкидо
Qui donc bédave autant qu'oim? J'ai des kilos d'white widow
Кто же так бедав, как не МОМ? У меня есть килограммы Белой вдовы
Widow weed, oh oui, j'ai de la, de la weed, weed d'Hollande, d'Hollande
Вдова сорняк, О да, у меня есть, сорняк, сорняк из Голландии, из Голландии
Oui, dawg, on m'en demande en mode dollar dollar, donnant-donnant
Да, дауг, меня спрашивают в режиме доллара доллар, дающий-дающий
Chez moi, c'est à vous d'rouler, servez-vous là, question d'bonheur
У меня, это до вас, чтобы ездить, служите там, вопрос счастья
Tu sors de après deux lattes, cerveau troué comme un donut donut
Ты выходишь оттуда после двух латте, мозг дырявый, как пончик пончик
Weed, oh oui, j'ai de la, de la weed, weed d'Hollande, d'Hollande
Сорняк, О да, у меня есть, сорняк, сорняк из Голландии, из Голландии
Oui, dawg, on m'en demande en mode dollar dollar, donnant-donnant
Да, дауг, меня спрашивают в режиме доллара доллар, дающий-дающий
Ça, c'est ma dope, ça, c'est ma dope
Это мой дурман, это мой дурман.
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой Город, мой клан, мой стиль, мой поток, это мой дурман
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка называет меня "мой красавчик", это мой дурман
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Мам, моя лента защищает мою спину, это мой дурман
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой Город, мой клан, мой стиль, мой поток, это мой дурман
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка называет меня "мой красавчик", это мой дурман
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Мам, моя лента защищает мою спину, это мой дурман
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой Город, мой клан, мой стиль, мой поток, это мой дурман
Prêt à foutre le bordel comme un Rolling Stone
Готов трахаться, как Rolling Stone
Mes gars sont dans la place et tout le monde est stone
Мои ребята на площади, и все Стоун





Writer(s): Ken Samaras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.