Paroles et traduction Nekfeu - 30 Septembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
ce
bon
vieux
Feu!
Это
твой
старый
добрый
Фей!
S-Crew
boy,
S-Crew
Парень
из
S-Crew,
S-Crew
L'Entourage
bébé,
ouais
ouais
L'Entourage,
детка,
да-да
Y'a
trop
d'gens
qui
parlent
pour
rien
Слишком
много
людей
говорят
попусту,
милая
Trop
d'langues
de
bois
dans
l'Rap,
trop
d'clichés,
alors
que
moi...
Слишком
много
лицемерия
в
рэпе,
слишком
много
клише,
в
то
время
как
я...
J'suis
pas
né
pour
me
taire,
hein
Я
не
родился,
чтобы
молчать,
понимаешь?
Les
puristes
c'est
des
profs
de
sport,
ils
te
disent
quoi
faire
Пуристы
как
физруки,
они
говорят
тебе,
что
делать
Mais
c'est
pas
eux
qui
font
des
tours
de
terrain
Но
не
они
наматывают
круги
по
полю
J'écris
ce
texte
au
dos
d'un
rappel
à
la
loi,
hé
Я
пишу
этот
текст
на
обороте
судебного
предписания,
хэ
Ne
sois
pas
vexe,
poto,
ton
rap
est
maladroit
Не
обижайся,
братан,
твой
рэп
неуклюж
Allez,
va
là-bas,
tellement
t'avales
t'as
reçu
de
l'argent
Иди
туда,
ты
столько
проглотил,
что
получил
за
это
деньги
J'dis
à
tout
l'monde
c'que
j'pense
en
face
à
part
monsieur
l'agent
Я
говорю
всем,
что
думаю,
в
лицо,
кроме
господина
полицейского
Parce
que
j'évite
la
geôle
J'suis
comme
un
basketteur
Потому
что
я
избегаю
тюрьмы,
я
как
баскетболист
Mon
équipe
me
renvoie
la
balle
Моя
команда
возвращает
мне
мяч
Je
fais
mon
taff
par
dessus
la
jambe
Я
делаю
свою
работу
спустя
рукава
Chacun
sa
came,
certains
la
cherchent
comme
le
Saint
Graal
Каждому
своё,
некоторые
ищут
это
как
Святой
Грааль
Que
des
ingrats
qui
peuvent
te
dézinguer
pour
un
cinq
grammes
Одни
неблагодарные,
которые
могут
тебя
заложить
за
пять
грамм
Moi,
quand
j'étais
un
gamin,
mes
gars
du
ze-quin
Я,
когда
был
ребенком,
мои
парни
из
пятнадцатого
Doublaient
les
sacs
d'aluminium
pour
voler
dans
les
zin-ga-ma
Складывали
вдвое
алюминиевые
пакеты,
чтобы
воровать
в
магазинах
Impolis
sont
les
mineurs,
la
police
élimine
les
leurs
Несовершеннолетние
дерзки,
полиция
устраняет
своих
Grandir
éclairé
par
la
pollution
lumineuse
Расти,
освещенным
световым
загрязнением
Ça
donne
des
mutants
transgéniques
Это
порождает
трансгенных
мутантов
Al'étrange
génie
de
buts
en
blanc
Со
странным
гением,
в
упор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.