Paroles et traduction Nekfeu - À la base
À
la
base,
j'avais
gratté
toute
une
histoire
sur
l'album
По
сути,
я
нацарапал
целую
историю
на
альбоме
Y'avait
un
truc
sur
un
mec
qui
rentre
Там
было
что-то
о
парне,
который
возвращается
домой.
Et
qui
voit
sa
femme
le
tromper
avec
son
meilleur
pote
И
кто
видит,
что
его
жена
обманывает
его
с
его
лучшим
другом
Le
genre
d'histoire
où
quand
le
mec
tire
sur
tout
le
monde
Такая
история,
когда
парень
стреляет
в
всех
Tu
plains
pas
forcément
les
victimes,
tu
vois?
Не
обязательно
жалеть
жертв,
понимаешь?
J'étais
en
train
de
réfléchir
à
ça
Я
думал
об
этом.
Et
puis
y'a
un
mec
qui
m'a
demandé
son
chemin
И
тут
один
парень
спросил
меня,
куда
он
идет.
Mais
en
fait,
il
voulait
juste
une
photo
Но
на
самом
деле
он
просто
хотел
фотографию
Du
coup
ça
m'a
coupé
- Отрезал
я.
J'ai
essayé
de
te
raconter
tout
ce
qui
s'est
passé
depuis
la
dernière
fois
Я
пытался
рассказать
тебе
все,
что
произошло
с
прошлого
раза.
Et
maintenant
qu'ça
va
mieux,
j'me
rends
compte
que
И
теперь,
когда
стало
лучше,
я
понимаю,
что
Que
tout
est
une
question
de
cycles,
en
fait
Что
все
дело
в
циклах,
на
самом
деле
À
la
base,
j'suis
sorti
de
la
chambre
que
j'squatte
На
базе,
я
вышел
из
комнаты,
что
я
приземистый
Avec
la
rage
et
l'envie
de
frapper
le
prochain
que
j'croise
С
яростью
и
желанием
ударить
Ближнего
я
À
la
base,
j'suis
pas
violent
mais
y'a
des
jours
où
ça
déborde
В
основном,
я
не
жестокий,
но
бывают
дни,
когда
это
переполняет
Tu
sais
je
combats
la
haine
mais
y'a
des
jours
où
ça
te
porte
Ты
знаешь,
я
борюсь
с
ненавистью,
но
бывают
дни,
когда
это
тебя
одевает.
Alors
j'ai
mis
une
prod',
et
j'marche
en
m'disant
Так
что
я
положил
prod',
и
я
иду,
говоря
себе
Que
j'veux
ni
attendre
qu'on
vienne
m'aider,
ni
leur
demander
Что
я
не
хочу
ни
ждать,
когда
мне
придут
на
помощь,
ни
просить
их
J'ai
l'instru'
dans
l'oreille
droite
У
меня
есть
instru'
в
правом
ухе
L'écouteur
gauche
est
mort
à
cause
d'un
faux
contact
Левый
наушник
погиб
из-за
ложного
контакта
C'est
aussi
l'histoire
d'un
dealeur
de
mon
tieks,
bref
Это
также
история
наркодилера
моего
тиекса,
короче
Quelques
rimes
sur
le
côté,
pas
de
quoi
faire
un
son
Несколько
рифм
сбоку,
ни
звука
J'ai
envie
de
me
faire
un
sample
et
pour
les
droits,
on
verra
ça
ensemble
Я
хочу
получить
образец,
и
за
права,
мы
увидим
это
вместе
À
la
base,
j'avais
pas
de
problèmes
avec
ça,
maintenant,
c'est
complexe
В
основном
у
меня
не
было
проблем
с
этим,
теперь
это
сложно
J'gère
ma
boîte
devant
mes
corn
flakes
Я
управляю
своей
коробкой
перед
моими
кукурузными
хлопьями
Le
soleil
vient
de
s'éteindre,
la
ville
est
tiède
Солнце
только
что
погасло,
в
городе
тепло
Les
corbeaux
sont
en
équilibre
pourvu
que
le
filin
tienne
Вороны
находятся
в
равновесии
при
условии,
что
Филин
держится
Des
flics
en
filature,
des
filles
en
file
indienne
Копы
в
Спиннинг,
девушки
в
индийской
хер
Un
jour
on
t'aide
en
jouant
dans
des
vilains
dièses,
on
fuit
la
diète
В
один
прекрасный
день
мы
поможем
тебе
играть
в
неприятные
диеты,
мы
убежим
от
диеты
Le
plus
important,
c'est
la
mif,
pas
les
villas,
jets,
biff'
Главное-миф,
а
не
виллы,
самолеты,
Бифф'
Alors
fils,
n'envie
pas
nos
vies,
vis
la
tienne
Так
что,
сынок,
не
завидуй
нашей
жизни,
живи
своей
L'état
authentifie
la
dette
Государство
аутентифицирует
долг
Flashback
de
mon
passé
Воспоминания
о
моем
прошлом
Demain
j'ai
un
procès,
j'essaie
de
pas
y
penser
Завтра
у
меня
суд,
я
стараюсь
не
думать
об
этом.
J'essaie
de
rêver
quand
j'marche
Я
пытаюсь
мечтать,
когда
я
иду
Viens
pas
m'interrompre
Не
перебивай
меня.
J'disais
pareil
quand
j'rappais
pendant
l'interro
Я
говорил
то
же
самое,
когда
перезванивал
во
время
допроса.
J'lève
la
tête,
il
fait
d'jà
nuit,
il
faut
que
j'réponde
à
Agnès
B
Я
поднимаю
голову,
уже
стемнело,
мне
нужно
поговорить
с
Агнес
Б.
D'ailleurs
ça
rime
avec
nessbi,
ou
respect
re-voilà
mon
inspi
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Ah
là
yes
c'est
chaud,
collec'
avec
Agnès
B
А,
там
да,
это
жарко,
collec
' с
Агнес
Б
'Tain
faudrait
que
j'mette
Abou
en
mannequin,
ce
serait
chaud
Тэйн,
я
бы
поставил
Абу
в
манекен,
это
было
бы
жарко
Vas-y
j'les
appellerai
t'à
l'heure
Иди,
я
позвоню
им
вовремя.
Mes
collègues
connaissent
le
nessbi
Мои
коллеги
знают
Несби
Mes
collèges
connaissent
le
nessbi,
collec'
avec
Agnès
B
Мои
колледжи
знают
Несби,
collec
' с
Агнес
Б
N'essaie
pas
de
me
niaiser,
moi
c'est
Seine
Zoo
qui
m'a
gné-si
Не
пытайся
отрицать
меня,
я
это
Сена
зоопарк,
который
застал
меня-если
C'est
pas
le
manque
de
magnésium
qui
provoque
mon
amnésie
Это
не
недостаток
магния,
который
вызывает
мою
амнезию
Je
côtoie
des
actrices,
mais
c'est
toujours
le
même
ma-né-ci
Я
встречаюсь
с
актрисами,
но
это
все
тот
же
мой
ребенок.
Même
quand
on
aime,
on
hésite,
ouais
Даже
когда
любишь,
стесняешься,
да
Même
quand
on
aime,
on
hésite
man,
on
se
connaît
Даже
когда
мы
любим,
мы
стесняемся
человека,
мы
знаем
друг
друга
Y'a
rien
qui
nous
fait
plus
de
mal
que
faire
du
mal
à
ceux
qu'on
aime
Нет
ничего,
что
причиняет
нам
больше
вреда,
чем
причиняет
боль
тем,
кого
мы
любим.
Mais
on
le
fait
quand
même
Но
даже
Des
potes
partent,
tous
ceux
qui
sont
de
passage
bent-tom
Приятели
уходят,
все,
кто
в
проходе,
Бент-том
L'impression
de
voir
des
codes
barres
à
chaque
passage
piéton
Впечатление
от
просмотра
штрих-кодов
на
каждом
пешеходном
переходе
Souvent,
ce
que
tu
voles
rapportera
moins
que
l'honoraire
de
l'avocat
Часто
то,
что
ты
украл,
принесет
меньше,
чем
почетный
адвокат
Pour
ça
qu'on
met
nos
rêves
à
l'avant-garde
Поэтому
мы
ставим
наши
мечты
на
первый
план
Le
diable
veut
tester
ta
mentale,
faut
pas
que
tu
restes
là
mon
gars
Дьявол
хочет
проверить
твою
психику,
ты
не
должен
оставаться
здесь,
парень.
Galérer,
t'as
besoin
d'aérer
ta
tête
à
la
montagne
Галер,
тебе
нужно
проветрить
голову
в
горах.
À
force
de
fuck
avec
Épicure,
état
lamentable
В
силе
ебать
с
Эпикуром,
плачевное
состояние
Des
traces
de
piqûres
sur
tes
avant-bras
Следы
уколов
на
предплечьях.
Ils
ont
bien
vu
que
tu
la
vends
pas,
c'est
l'avantage
Они
видели,
что
ты
ее
не
продаешь.
Tu
te
reconnais
si
t'es
dedans
Ты
узнаешь
себя,
если
ты
внутри
J'vais
pas
l'écrire,
tu
m'as
demandé
de
pas
citer
de
nom
Я
не
буду
писать,
ты
просил
меня
не
называть
имени.
Wesh,
ça
va
ou
quoi,
mon
kho?
- Веш,
ты
как,
мой
КХО?
Ouais
de
ouf,
ça
fait
longtemps
Да,
это
было
давно.
Ouais
j'avais
entendu
Да
я
слышал
Si,
si,
bah
force
à
toi,
mon
kho,
hein
Если,
если,
Бах
сила
к
тебе,
мой
КХО,
да
Prends
soin
de
toi,
O.K?
Береги
себя,
О'Кей?
Boulevard
vide
Пустой
бульвар
J'arrive
sur
le
boulevard
vide
Я
иду
по
пустому
бульвару.
Panneaux
lumineux
dans
le
fond
Световые
панели
в
фоновом
режиме
Je
vois
des
silhouettes
qui
s'détachent
Я
вижу
удаляющиеся
силуэты
Des
jeunes
niquent
leurs
vies,
tu
comprends
pas
qu'ils
se
défendent
Молодые
люди
ломают
свои
жизни,
ты
не
понимаешь,
что
они
защищают
себя.
Dans
le
fond,
ça
se
voit
que
c'est
pas
tes
enfants
que
les
kis-dé
tapent
В
глубине
души
видно,
что
это
не
твои
дети,
которых
Кис-кости
стучат
Attends,
j'ai
plus
d'inspi',
faut
qu'j'change
de
prod'
Подожди,
у
меня
больше
нет
вдохновения,
мне
нужно
сменить
работу.
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет
J'repars
sur
l'autre,
elle
était
propre
Я
вернулся
на
другой,
она
была
чистой
J'me
fais
accoster
par
une
latina
che-fraî
Я
пристыкован
латина
че-свежая
Son
mec
déboule,
reste
tranquille,
c'est
ta
pétasse
qui
m'a
chauffé
Ее
парень
откашлялся,
сиди
спокойно,
это
твоя
сучка
меня
нагрела.
À
la
vue
du
bracelet
électronique
qui
lui
taquine
la
cheville
При
виде
электронного
браслета,
дразнящего
ее
лодыжку
Je
me
dis
que
ça
pue
la
course-poursuite,
comme
un
tag
inachevé
Я
думаю,
что
это
воняет
гонкой,
как
незаконченный
тег
Il
sort
une
lame,
fais
chier,
j'm'en
fous,
j'ai
aucune
gêne
Он
достает
клинок,
черт
бы
его
побрал,
мне
все
равно,
у
меня
нет
никакого
дискомфорта.
J'suis
pas
demeuré
figé,
j'me
suis
réfugié
au
Q.G
Я
не
застыл,
я
укрылся
в
штабе.
Juste
le
temps
de
souffler
deuspi
Только
успевай
дуть
из
J'ai
besoin
d'une
bouffée
d'inspi'
Мне
нужен
глоток
вдохновения.
Alors
j'ressors,
j'parlais
de
quoi
à
la
base?
Так
что
же
я
говорил
на
базе?
Faudrait
que
j'dise
à
Diabi
de
changer
la
basse
Я
должен
сказать
Диаби,
чтобы
изменить
бас
Elle
est
chaude,
celle-là
Она
горячая,
эта
À
la
base,
à
la
base
На
базу,
на
базу
À
la
base,
y
avait
Cas
d'conscience
В
основе
был
случай
совести
À
la
base,
y
avait
la
Cool
Co'
На
базе
была
крутая
ко
À
la
base,
y
avait
l'Entourage,
Lyricalchimie
В
основе
был
антураж,
Лирикалхимия
À
la
base,
y
avait
$-Crew,
P.O.S.Crew,
ouais
На
базе
было
$- Crew,
P.
O.
s.
Crew,
да
P.O.S.Crew,
ouais
Экипаж,
да.
Jusqu'à
l'infini
До
бесконечности
J'voulais
te
parler
de
la
concurrence
Я
хотел
поговорить
с
тобой
о
конкуренции.
Mais
j'les
laisse
faire
la
course
entre
eux
Но
я
позволяю
им
гоняться
друг
за
другом
J'voulais
te
raconter
une
histoire
mais
j'ai
du
mal
à
me
concentrer
Я
хотел
рассказать
тебе
одну
историю,
но
мне
трудно
сосредоточиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEKFEU, LOUBENSKI, DIABI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.