Paroles et traduction Nekfeu - De mes cendres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De mes cendres
From My Ashes
J'ai
pris
le
temps
d'assassiner
l'adolescence
mama
(na-na-na
hi-yeah)
I
took
the
time
to
kill
adolescence
mama
(na-na-na
hi-yeah)
De
mes
cendres
viendra
sûrement
la
renaissance
mama
(na-na-na
hi-yeah)
From
my
ashes
will
surely
come
rebirth
mama
(na-na-na
hi-yeah)
Y'a
peu
d'évolution
depuis
l'abolition
nan
nan
(nan,
nan,
nan,
hi-yeah)
There's
little
evolution
since
the
abolition
no
no
(no,
no,
no,
hi-yeah)
J'ai
pris
le
temps
d'assassiner
l'adolescence
mama
(na-na-na)
I
took
the
time
to
kill
adolescence
mama
(na-na-na)
En
cas
d'déchirure
j'irais
par
un
triste
matin,
loin
des
hommes
In
case
of
a
tear
I
would
go
in
a
sad
morning,
far
from
men
Chirurgie
réparatrice
yeah,
j'n'attends
rien
des
autres
Reconstructive
surgery
yeah,
I
expect
nothing
from
others
Tout
le
monde
est
perdu,
très
peu
de
vertu,
très
peu
d'ouverture
Everyone
is
lost,
very
little
virtue,
very
little
openness
Je
me
sens
coincé,
j'ai
besoin
d'air
pur
I
feel
stuck,
I
need
fresh
air
Un
peu
de
bois
c'est
qu'au
cas
où
l'hiver
dure
A
little
wood
is
just
in
case
the
winter
lasts
Tu
rêvais
de
verdure
et
d'un
potager
You
dreamed
of
greenery
and
a
vegetable
garden
Un
peu
de
ciel
et
des
murs
qu'on
peut
tâcher
A
little
sky
and
walls
that
can
be
stained
Car
dans
la
ville
le
moindre
trait
venant
de
nos
vies
est
kilométré
Because
in
the
city
the
slightest
trait
coming
from
our
lives
is
kilometers
away
Et
tous
nos
avis
et
tous
nos
attraits
And
all
our
opinions
and
all
our
attractions
Toutes
nos
envies
sont
paramétrées
All
our
desires
are
parameterized
Tout
ce
que
l'on
crée
est
chronométré
mais
loin
de
la
ville
All
that
we
create
is
timed
but
far
from
the
city
Je
me
remettrais
et
je
renaîtrais
I
would
recover
and
I
would
be
reborn
J'ai
pris
le
temps
d'assassiner
l'adolescence
mama
(na-na-na
hi-yeah)
I
took
the
time
to
kill
adolescence
mama
(na-na-na
hi-yeah)
De
mes
cendres
viendra
sûrement
la
renaissance
mama
(na-na-na
hi-yeah)
From
my
ashes
will
surely
come
rebirth
mama
(na-na-na
hi-yeah)
Y'a
trop
de
pollution,
la
nuit
le
ciel
est
sombre
mama
(nan,
nan,
nan,
hi-yeah)
There's
too
much
pollution,
at
night
the
sky
is
dark
mama
(no,
no,
no,
hi-yeah)
J'ai
pris
le
temps
d'assassiner
l'adolescence
mama
(na-na-na)
I
took
the
time
to
kill
adolescence
mama
(na-na-na)
T'as
fait
rentrer
la
lumière
comme
les
Pink
Floyd
You
brought
in
the
light
like
Pink
Floyd
Milieu
de
l'album
j'avais
plus
de
force
Midway
through
the
album
I
had
no
more
strength
À
la
fin
de
l'album
on
a
pris
le
vol
At
the
end
of
the
album
we
took
flight
J'ai
compris
qu'on
est
amoureux
qu'une
fois
I
understood
that
we
are
in
love
only
once
Après
embrouille
on
a
plus
de
voix
After
the
fight
we
have
no
more
voice
T'as
la
vérité
qui
pique
fort
You
have
the
truth
that
stings
hard
Bagarre
à
l'hôtel
les
plumes
volent
Fight
at
the
hotel,
feathers
flying
Les
plus
jolies
c'est
les
plus
folles
The
prettiest
ones
are
the
craziest
ones
T'es
la
plus
folle
mais
Dieu
sait
You're
the
craziest
but
God
knows
J'ai
repris
la
foi,
j'ai
grandi
aussi
I
regained
my
faith,
I
grew
up
too
J'pensais
qu'à
toi
dans
l'dio-stu
I
was
thinking
only
of
you
in
the
studio
J'ai
changé
d'voix
comme
D.O.C
I
changed
my
voice
like
D.O.C
J'ai
pris
le
temps
d'assassiner
l'adolescence
mama
(na-na-na
hi-yeah)
I
took
the
time
to
kill
adolescence
mama
(na-na-na
hi-yeah)
De
mes
cendres
viendra
sûrement
la
renaissance
mama
(na-na-na
hi-yeah)
From
my
ashes
will
surely
come
rebirth
mama
(na-na-na
hi-yeah)
Y'a
trop
de
pollution,
la
nuit
le
ciel
est
sombre
mama
(nan,
nan,
nan,
hi-yeah)
There's
too
much
pollution,
at
night
the
sky
is
dark
mama
(no,
no,
no,
hi-yeah)
J'ai
pris
le
temps
d'assassiner
l'adolescence
mama
(na-na-na)
I
took
the
time
to
kill
adolescence
mama
(na-na-na)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): loubensky, monomite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.