Paroles et traduction Nekfeu - Galatée
Le
café
vient
de
fermer
mais
j'suis
devant
j'reste
Кафе
только
что
закрылось,
но
я
стою
впереди.
Quelle
idée
d'aimer
une
femme
à
l'humeur
vengeresse?
Какая
идея
любить
женщину
с
мстительным
нравом?
La
dernière
fois
j't'ai
mis
un
plan,
pas
d'quoi
péter
un
plomb
В
прошлый
раз
я
придумал
тебе
план,
а
не
какой-нибудь
дурацкий.
Mais
tu
viens
d'une
ville
dangereuse
qui
te
vend
l'stress
Но
ты
из
опасного
города,
который
продает
тебе
стресс.
Je
serai
fair-play,
si
Я
буду
честной
игрой,
если
Je
feins
d'être
énervé
c'est
pour
te
faire
plaisir
et
je
me
pencherai
Я
притворяюсь,
что
злюсь,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие,
и
я
буду
склоняться
Me
moquant
de
ton
air
boudeur
Насмехаясь
над
твоим
бодрым
взглядом.
Pour
m'emmerder
t'allumeras
un
joint
d'herbe
ou
deux
Для
того,
чтобы
насолить
мне,
ты
зажжешь
траву
или
две.
Tu
joueras
l'insoumise
mais
tes
mots
m'affectent
pas
Ты
будешь
играть
в
беспамятство,
но
твои
слова
меня
не
касаются.
J'obtiendrai
ton
sourire
le
seul
témoin
d'ma
victoire
Я
получу
твою
улыбку
единственным
свидетелем
моей
победы
Je
tiendrai
tes
oreilles
pour
les
empêcher
d'se
sauver
Я
буду
держать
твои
уши,
чтобы
они
не
спаслись.
J'te
dirai,
"y'a
d'la
meuf
dans
cette
soirée"
mais
moi
j'ai
vu
qu'toi
Я
скажу
тебе:
"у
тебя
сегодня
вечеринка",
но
я
видел,
что
ты
Ton
corps
dans
ma
rétine
c'est
sensoriel
Твое
тело
в
моей
сетчатке
это
сенсорное
Sincèrement
elle
pourra
pas
nous
essorer,
la
routine
Честно
говоря,
она
не
сможет
выжать
нас,
рутина
En
face
de
moi
y'a
des
types
fonce-dé
en
bas
du
bloc
Передо
мной
какие-то
парни
в
нижней
части
блока.
Mais
je
pense
à
tes
p'tites
fossettes
en
bas
du
dos
Но
я
думаю
о
твоих
маленьких
ямочках
внизу
спины.
Calcule
pas
tout
ces
types
fonce-dé
en
bas
du
bloc
Не
вычисляет
все
эти
типы
в
нижней
части
блока
Mais
je
pincerai
tes
p'tites
fossettes
en
bas
du
dos
Но
я
ущипну
твои
маленькие
ямочки
на
пояснице.
Le
café
vient
de
fermer
mais
j'suis
devant
j'reste
Кафе
только
что
закрылось,
но
я
стою
впереди.
Quelle
idée
d'aimer
une
femme
à
l'humeur
vengeresse?
Какая
идея
любить
женщину
с
мстительным
нравом?
La
dernière
fois
j't'ai
mis
un
plan,
pas
d'quoi
péter
un
plomb
В
прошлый
раз
я
придумал
тебе
план,
а
не
какой-нибудь
дурацкий.
Mais
tu
viens
d'une
ville
dangereuse
qui
te
vend
l'stress
Но
ты
из
опасного
города,
который
продает
тебе
стресс.
Tu
me
diras
non
quand
j'te
demanderai
si
tu
m'aimes
Ты
скажешь
мне
нет,
когда
я
спрошу,
любишь
ли
ты
меня
Et
c'est
un
"non"
bien
plus
précieux
qu'un
"oui"
И
это
гораздо
более
ценное
"нет",
чем
" да"
J'te
comprends
pas
mais
j'ai
tes
yeux
pour
sous-titrer
Я
тебя
не
понимаю,
но
у
меня
есть
твои
глаза,
чтобы
подзаголовок
Tu
m'as
dit
qu'un
jour
on
se
lierait
qu'une
nuit
on
se
quitterait
Ты
сказал,
что
когда-нибудь
мы
свяжемся,
что
ночью
мы
расстаемся.
Comme
j'étais
absent
six
mois
tu
me
fuis
Когда
я
отсутствовал
шесть
месяцев,
ты
сбежала
от
меня.
Vu
que
dans
mes
concerts
y'a
moitié
de
filles
Потому
что
на
моих
концертах
половина
девушек.
Même
quand
je
suis
sincère
chaque
fois
tu
t'méfies
Даже
когда
я
искренен
каждый
раз,
когда
ты
остерегаешься
Et
quand
je
suis
moi
tu
me
fuis,
bon
И
когда
я-это
я,
ты
убегаешь
от
меня,
хорошо
Bon
c'est
vrai
qu'c'est
récurrent
mais
me
met
pas
sous
pression
Ну,
это
правда,
что
это
повторяется,
но
не
давит
на
меня
Fuyons
cette
atmosphère
écœurante
l'amour
n'est
pas
une
prison
Давайте
убежим
от
этой
отвратительной
атмосферы
любовь-это
не
тюрьма
En
t'attendant
j'observe
les
liens
que
les
passants
nouent
Жду
тебя,
наблюдаю
за
узами,
которые
связывают
прохожие
Il
fut
un
temps
où
la
beauté
du
ciel
venait
pas
sans
nous
Было
время,
когда
красота
неба
пришла
не
без
нас
Les
autres
femmes
manquent
de
sel
je
ne
croque
pas
un
bout
de
ces
repas
sans
goût
Другим
женщинам
не
хватает
соли,
я
не
жую
кусочек
этих
безвкусных
блюд
À
l'esprit
j'ai
des
images
de
tes
cheveux
qui
repassent
en
boucle
В
голове
у
меня
есть
образы
твоих
волос,
которые
гладят
по
локонам
Mais
t'es
toujours
pas
là
et
le
jour
s'étire
Но
тебя
все
еще
нет,
и
день
тянется
J'commence
vraiment
à
m'inquiéter
pour
toi
le
sais-tu?
Я
действительно
начинаю
беспокоиться
за
тебя.
Aujourd'hui
c'est
dur,
demain
c'est
pire
Сегодня
тяжело,
завтра
хуже
Et
ta
jalousie
me
donne
envie
de
toutes
les
séduire
И
твоя
ревность
заставляет
меня
соблазнять
их
всех
Mais
je
reste
fidèle
par
respect,
ça
je
l'ai
juré
Но
я
остаюсь
верным
из
уважения,
в
этом
я
поклялся
T'es
la
seule
qui
me
paraît
spéciale,
tous
les
jours
alors
Ты
единственная,
кто
кажется
мне
особенным
каждый
день.
Je
reste
fidèle
par
respect,
ça
je
l'ai
juré
Я
остаюсь
верен
из
уважения,
это
я
поклялся
T'es
la
seule
qui
me
paraît
spéciale
Ты
единственная,
кто
кажется
мне
особенным.
Tu
jet'ras
mes
affaires
encore
et
tout
c'qui
pourrait
traîner
Вы
бросаете
мои
вещи
снова
и
все,
что
может
болтаться
Même
un
livre
que
je
t'ai
prêté,
j'ai
un
visage
pour
être
aimé
Даже
книга,
которую
я
одолжил
тебе,
у
меня
есть
лицо,
чтобы
быть
любимым
Tu
m'as
dis
"quand
est-c'que
tu
vas
t'arrêter
d'idéaliser
l'amour
dans
les
livres
tout
en
me
négligeant?"
Ты
сказал
мне:
"когда
ты
перестанешь
идеализировать
любовь
в
книгах,
пренебрегая
мной?"
Quoi?
Toi
tu
crois
connaître
les
gens?
Vérité
dantesque
Чего?
Думаешь,
ты
знаешь
людей?
Правда
данте
J'ai
le
cœur
en
dentelles
mais
j'suis
qu'un
mur
en
tant
que
tel
У
меня
сердце
в
кружевах,
но
я
всего
лишь
стена
как
таковая
Tu
f'ras
la
tête
mais
j'ai
un
cadeau
sous
ma
parka
У
меня
под
паркой
подарок.
Ton
sourire
énervé
j'le
connais
par
cœur
Твою
злую
улыбку
я
знаю
наизусть.
Alors
on
escaladera
des
grilles,
on
ira
dans
un
parc
Тогда
мы
поднимемся
по
решеткам
и
пойдем
в
парк.
Et
si
l'gardien
nous
grille,
on
modifiera
le
parcours
И
если
стражник
нас
поймает,
мы
изменим
курс.
Embrouille
pleine
de
frivolité
rue
de
Rivoli
Путаница,
полная
легкомыслия
улица
Риволи
Une
plaisante
rivalité,
jusqu'à
c'qu'on
arrive
au
lit
- Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
пока
мы
не
доберемся
до
постели.
Tu
vois,
j'te
connais
par
cœur
Видишь
ли,
я
знаю
тебя
наизусть.
À
croire
qu'les
embrouilles
je
les
cherche
Я
их
ищу.
Mais
pour
l'instant
j'me
les
gèle
et
je
regarde
l'heure
Но
пока
я
застываю
и
смотрю
на
время
Le
café
vient
de
fermer
mais
j'suis
devant
j'reste
Кафе
только
что
закрылось,
но
я
стою
впереди.
Quelle
idée
d'aimer
une
femme
à
l'humeur
vengeresse?
Какая
идея
любить
женщину
с
мстительным
нравом?
La
dernière
fois
j't'ai
mis
un
plan,
pas
d'quoi
péter
un
plomb
В
прошлый
раз
я
придумал
тебе
план,
а
не
какой-нибудь
дурацкий.
Mais
tu
viens
d'une
ville
dangereuse
Но
ты
из
опасного
города.
Tu
voulais
plus
t'poser,
t'avais
tout
fait
pour
t'aguerrir
beauté
Ты
больше
не
хотел
садиться,
ты
сделал
все,
чтобы
стать
красавицей.
Mais
moi
j'ai
tout
fait
pour
t'acquérir
Но
я
сделал
все,
чтобы
приобрести
тебя.
On
aime
pleurer
autant
que
rire
pourquoi
fallait-il
qu'on
pose
cette
base?
Мы
так
же
любим
плакать,
как
и
смеяться,
зачем
нужно
было
закладывать
эту
основу?
Peur
de
souffrir
j'étais
distant
comme
pour
dire
"tu
m'possèdes
pas"
Боясь
страданий,
я
был
далек,
как
бы
сказать:
"Ты
не
владеешь
мной"
Pardon
bébé
partons,
marre
de
cette
vie
d'rap
Прости,
детка,
давай
уйдем,
надоела
эта
рэп-жизнь.
Tu
m'as
dis
"c'est
faux
tu
l'feras
jamais,
c'est
moi
qu'tu
quitteras"
Ты
сказал
мне:
"это
неправильно,
ты
никогда
этого
не
сделаешь."
Et
c'était
faux,
enfin,
j'ai
nié
sous
le
seum
И
это
было
неправильно,
наконец,
я
отрицал
под
сеум
Cette
vérité
retentissante
Эта
громкая
правда
Espèce
de
lâche,
rassure-toi
en
te
disant
que
c'est
la
vie
Ты
трус,
утешай
себя
тем,
что
это
жизнь.
Et
que
toute
façon
le
génie
est
souvent
seul
И
что
в
любом
случае
гений
часто
одинок
Le
café
vient
de
fermer
tu
ne
viendras
plus
Кафе
только
что
закрылось,
ты
больше
не
придешь.
Je
sens
le
dernier
métro
gronder
sous
mes
pattes
Я
чувствую,
как
Последнее
метро
гремит
под
моими
лапами
Quelle
idée
d'aimer
cette
femme
qu'on
ne
soumet
pas?
Что
за
идея-любить
эту
женщину,
которой
не
подчиняются?
C'est
plutôt
nulle
comme
fin,
en
plus
ça
nique
le
refrain
Это
довольно
плохо,
как
конец,
к
тому
же
это
хор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): loubensky, nekfeu
Album
Cyborg
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.