Nekfeu - Nek le fenek (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nekfeu - Nek le fenek (Bonus Track)




Mleh, Mleh
Млех, Млех
Je suis celui qui ne supporte pas l'idée de taffer
Я тот, кто не поддерживает идею таффера
On m'a tellement dit "dommage on le déduira de ta paye"
Мне так сказали: "жаль, мы вычтем это из твоей зарплаты"
Je suis celui qui arrive avant que tu te mettes à rêver
Я тот, кто придет раньше, чем ты начнешь мечтать.
Je suis la scène que tu refais quand tu viens de te faire taper
Я-сцена, которую ты переделываешь, когда тебя только что ударили
Y'a quelque chose entre paname et moi
Что-то между мной и Панаме.
Nek le fenek est un cavalier noir
Нек Ле фенек-черный всадник
A bas les lois, avale mes noix
Вниз законы, глотай мои орехи
Pardonnez moi si je perds la mémoire
Простите меня, если я потеряю память.
Un pilier de bar depuis le départ, l'envie de me battre guide mes pas
Столб бара с самого начала, желание побить меня направляет мои шаги
Un filet de bave en piteux état j'espère que cette pétasse s'épile le bas
Я надеюсь, что эта сучка колышет вниз
Le studio est Allemand, Italiennes sont les bagnoles
Студия немецкая, итальянские машины
Les concerts sont Américains, les branlettes sont Espagnoles
Концерты-американские, мастурбирует-испанские
Qui parle dans ma tête? Nek le fenek (sors de ma tête)
Кто говорит в моей голове? Нек Ле фенек (выходи из моей головы)
Qui gâche toutes les fêtes? Nek le fenek! (Je n'ai pas de maître)
Кто портит все праздники? Нек Ле фенек! меня нет хозяина)
Qui a trop de dettes? Nek le fenek! Nek le fenek! Nek le fenek!
У кого слишком много долгов? Нек Ле фенек! Нек Ле фенек! Нек Ле фенек!
Faudrait peut-être te la refaire, arrête de rêver
Может быть, тебе придется ее переделать, Перестань мечтать.
Tellement raide que je pète le rre-ve
Так круто, что я пукнул
Envie de crever les faux re-frè va falloir mettre des
Хочется сдохнуть ложных re-frè придется поставить
Coups de boule pour que ma tête me revienne
Так, чтобы моя голова вернулась ко мне.
C'est pas moi c'est lui! J'ai tellement de trucs sales dans ma tête
Это не я, это он! У меня так много грязных вещей в голове
Sa voix te séduit, j'te retourne le cerveau comme un salto raté
Его голос соблазняет тебя, я переворачиваю тебе мозги, как неудачное сальто
Vous papotez, tapotez, toi un peu pété tu te tapes des barres
Ты болтаешь, постукиваешь, ты немного пукнешь.
A l'Étap Hotel j'ai tapoté ton popotin petit à petit pour te mettre des doigts
На этапе отеля я понемногу похлопывал по твоей попке, чтобы положить тебе пальцы
T'es de Miami on parle par WhatsApp, j'ai vu tes fesses et j'ai dit " C'est à oit ça?"
Ты из Майами, мы разговариваем по WhatsApp, я увидел твою задницу и сказал: "это в МОТ?"
J'suis ressorti de la suite avec les oids sales, et ton petit ami qui voulait me vate-sa
Я вышел из свиты с грязными oids, и твой парень, который хотел vate меня-его
Mais Nek le fenek est un autre moi, autre chose que j'entrevois
Но нек Ле фенек-это другое я, другое, что я вижу
Les filles sortent de sa chambre chaude, les emcees sortent de sa chambre froide
Девушки выходят из ее горячей комнаты, emcees выходят из ее холодной комнаты
Le studio est Allemand, Italiennes sont les bagnoles
Студия немецкая, итальянские машины
Les concerts sont Américains, les branlettes sont Espagnoles
Концерты-американские, мастурбирует-испанские
Qui parle dans ma tête? Nek le fenek (sors de ma tête)
Кто говорит в моей голове? Нек Ле фенек (выходи из моей головы)
Qui gâche toutes les fêtes? Nek le fenek! (Je n'ai pas de maître)
Кто портит все праздники? Нек Ле фенек! меня нет хозяина)
Qui a trop de dettes? Nek le fenek! Nek le fenek! Nek le fenek!
У кого слишком много долгов? Нек Ле фенек! Нек Ле фенек! Нек Ле фенек!
Je ris de ces rappeurs chétifs, sur le siège éjectable
Я смеюсь над этими жалкими рэперами, сидя на сиденье
Nek le fenek à le M sur le front un peu comme Mathieu Chédid
Nek Ле фенек на М на лбу немного, как Матье Чедид
Végéta, XXX, Kirua (Nek le Fenek)
Вегета, ХХХ, Кируа (нек Ле Фенек)
Sasuke, Wolwerine, Akira (Nek le Fenek)
Саске, Вольверин, Акира (нек Ле Фенек)
Mr Hyde, Emile Ajar, (Nek le Fenek)
Мистер Хайд, Эмиль Аджар, (нек Ле Фенек)
Gainsbard, (Nek le Fenek) il est en moi mais ce n'est pas moi
Гейнсбард, (нек Ле Фенек) он во мне, но это не я
Qui parle dans ma tête? Nek le fenek
Кто говорит в моей голове? Нек Ле фенек
Qui gâche toutes les fêtes? (Qui ça) Nek le fenek!
Кто портит все праздники? Нек Ле фенек!
Qui a trop de dettes? (Qui ça) Nek le fenek!
У кого слишком много долгов? Нек Ле фенек!
FEU FEU FEU FEU FEU FEU FEU
ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ
Nek le fenek est irresponsable mais j'entends nekfeu qui me dit: "restons sages"
НЭК фенек безответственен, но я слышу, как некфеу говорит мне: "давайте останемся мудрыми"
Nek le fenek est irresponsable mais j'entends nekfeu qui me dit: "restons sages"
НЭК фенек безответственен, но я слышу, как некфеу говорит мне: "давайте останемся мудрыми"
Frrrrrémont!
Фррррремонт!





Writer(s): Ken Samaras, Eliott Pullicino, Matthieu Lalia, Thomas Moschetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.