Paroles et traduction Nekfeu - Nek le fenek (Bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nek le fenek (Bonus)
Нек, хитрюга (Бонус)
Je
suis
celui
qui
ne
supporte
pas
l'idée
de
taffer
Я
тот,
кто
не
выносит
мысли
о
работе
On
m'a
tellement
dit
"dommage
on
le
déduira
de
ta
paye"
Мне
так
часто
говорили:
"Жаль,
вычтем
из
твоей
зарплаты"
Je
suis
celui
qui
arrive
avant
que
tu
te
mettes
à
rêver
Я
прихожу
раньше,
чем
ты
начинаешь
мечтать
Je
suis
la
scène
que
tu
refais
quand
tu
viens
de
te
faire
taper
Я
та
сцена,
которую
ты
прокручиваешь
в
голове,
когда
тебя
только
что
отлупили
Y'a
quelque
chose
entre
paname
et
moi
Между
мной
и
Парижем
есть
что-то
особенное
Nek
le
fenek
est
un
cavalier
noir
Нек,
хитрюга
- чёрный
всадник
A
bas
les
lois,
avale
mes
noix
Долой
законы,
глотай
мои
орехи
Pardonnez
moi
si
je
perds
la
mémoire
Прости
меня,
если
я
теряю
память
Un
pilier
de
bar
depuis
le
départ,
l'envie
de
me
battre
guide
mes
pas
Завсегдатай
баров
с
самого
начала,
желание
драться
ведет
меня
Un
filet
de
bave
en
piteux
état
j'espère
que
cette
pétasse
s'épile
le
bas
Ниточка
слюны
в
жалком
состоянии,
надеюсь,
у
этой
стервы
случится
припадок
внизу
Le
studio
est
Allemand,
Italiennes
sont
les
bagnoles
Студия
немецкая,
машины
итальянские
Les
concerts
sont
Américains,
les
branlettes
sont
Espagnoles
Концерты
американские,
а
вот
дрочка
испанская
Qui
parle
dans
ma
tête?
Nek
le
fenek
(sors
de
ma
tête)
Кто
говорит
у
меня
в
голове?
Нек,
хитрюга
(вылезай
из
моей
головы)
Qui
gâche
toutes
les
fêtes?
Nek
le
fenek!
(Je
n'ai
pas
de
maître)
Кто
портит
все
вечеринки?
Нек,
хитрюга!
(У
меня
нет
хозяина)
Qui
a
trop
de
dettes?
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
У
кого
слишком
много
долгов?
Нек,
хитрюга!
Нек,
хитрюга!
Нек,
хитрюга!
Faudrait
peut-être
te
la
refaire,
arrête
de
rêver
Тебе,
наверное,
стоит
все
переосмыслить,
перестань
мечтать
Tellement
raide
que
je
pète
le
rre-ve
Настолько
крут,
что
я
разбиваю
ме-чты
Envie
de
crever
les
faux
re-frè
va
falloir
mettre
des
Хочу
убить
фальшивых
бра-танов,
придется
нанести
Coups
de
boule
pour
que
ma
tête
me
revienne
Пару
ударов
головой,
чтобы
мои
мысли
пришли
в
порядок
C'est
pas
moi
c'est
lui!
J'ai
tellement
de
trucs
sales
dans
ma
tête
Это
не
я,
это
он!
У
меня
так
много
грязи
в
голове
Sa
voix
te
séduit,
j'te
retourne
le
cerveau
comme
un
salto
raté
Его
голос
соблазняет
тебя,
я
выворачиваю
твой
мозг
наизнанку,
как
неудачное
сальто
Vous
papotez,
tapotez,
toi
un
peu
pété
tu
te
tapes
des
barres
Вы
болтаете,
хлопаете,
ты
немного
подшофе,
ржешь
как
лошадь
A
l'Étap
Hotel
j'ai
tapoté
ton
popotin
petit
à
petit
pour
te
mettre
des
doigts
В
отеле
Этуаль
я
потрогал
твою
попку,
потихоньку,
чтобы
запустить
пальчики
T'es
de
Miami
on
parle
par
WhatsApp,
j'ai
vu
tes
fesses
et
j'ai
dit
" C'est
à
oit
ça?"
Ты
из
Майами,
мы
общаемся
по
WhatsApp,
я
увидел
твою
задницу
и
сказал:
"Это
чьё,
детка?"
J'suis
ressorti
de
la
suite
avec
les
oids
sales,
et
ton
petit
ami
qui
voulait
me
vate-sa
Я
вышел
из
номера
с
грязными
мыслями,
а
твой
парень
хотел
меня
отмутузить
Mais
Nek
le
fenek
est
un
autre
moi,
autre
chose
que
j'entrevois
Но
Нек,
хитрюга
- это
мой
другой
я,
нечто
иное,
что
я
предвижу
Les
filles
sortent
de
sa
chambre
chaude,
les
emcees
sortent
de
sa
chambre
froide
Девушки
выходят
из
его
горячей
комнаты,
эмси
выходят
из
его
холодной
комнаты
Le
studio
est
Allemand,
Italiennes
sont
les
bagnoles
Студия
немецкая,
машины
итальянские
Les
concerts
sont
Américains,
les
branlettes
sont
Espagnoles
Концерты
американские,
а
вот
дрочка
испанская
Qui
parle
dans
ma
tête?
Nek
le
fenek
(sors
de
ma
tête)
Кто
говорит
у
меня
в
голове?
Нек,
хитрюга
(вылезай
из
моей
головы)
Qui
gâche
toutes
les
fêtes?
Nek
le
fenek!
(Je
n'ai
pas
de
maître)
Кто
портит
все
вечеринки?
Нек,
хитрюга!
(У
меня
нет
хозяина)
Qui
a
trop
de
dettes?
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
У
кого
слишком
много
долгов?
Нек,
хитрюга!
Нек,
хитрюга!
Нек,
хитрюга!
Je
ris
de
ces
rappeurs
chétifs,
sur
le
siège
éjectable
Я
смеюсь
над
этими
жалкими
рэперами,
на
катапультируемом
сиденье
Nek
le
fenek
à
le
M
sur
le
front
un
peu
comme
Mathieu
Chédid
У
Нека,
хитрюги,
буква
"M"
на
лбу,
как
у
Матье
Шеди
Végéta,
XXX,
Kirua
(Nek
le
Fenek)
Веджета,
XXX,
Кируа
(Нек,
хитрюга)
Sasuke,
Wolwerine,
Akira
(Nek
le
Fenek)
Саске,
Росомаха,
Акира
(Нек,
хитрюга)
Mr
Hyde,
Emile
Ajar,
(Nek
le
Fenek)
Мистер
Хайд,
Эмиль
Ажар,
(Нек,
хитрюга)
Gainsbard,
(Nek
le
Fenek)
il
est
en
moi
mais
ce
n'est
pas
moi
Гейнсбард,
(Нек,
хитрюга)
он
во
мне,
но
это
не
я
Qui
parle
dans
ma
tête?
Nek
le
fenek
Кто
говорит
у
меня
в
голове?
Нек,
хитрюга
Qui
gâche
toutes
les
fêtes?
(Qui
ça)
Nek
le
fenek!
Кто
портит
все
вечеринки?
(Кто
это)
Нек,
хитрюга!
Qui
a
trop
de
dettes?
(Qui
ça)
Nek
le
fenek!
У
кого
слишком
много
долгов?
(Кто
это)
Нек,
хитрюга!
FEU
FEU
FEU
FEU
FEU
FEU
FEU
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
Nek
le
fenek
est
irresponsable
mais
j'entends
nekfeu
qui
me
dit:
"restons
sages"
Нек,
хитрюга,
безответственен,
но
я
слышу,
как
Некфе
говорит
мне:
"Давай
останемся
благоразумными"
Nek
le
fenek
est
irresponsable
mais
j'entends
nekfeu
qui
me
dit:
"restons
sages"
Нек,
хитрюга,
безответственен,
но
я
слышу,
как
Некфе
говорит
мне:
"Давай
останемся
благоразумными"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Feu
date de sortie
08-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.