Neki - Огни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neki - Огни




Огни
Lights
Погасли все разом огни
All the lights went out at once
Мы с тобой остались одни
You and I are left alone
Ты говорила мне: "Люблю тебя, прости меня, нам не по пути"
You told me: "I love you, forgive me, we're not meant to be"
Все звёзды пропали в ночи
All the stars have vanished in the night
Но я вижу пламя свечи
But I see the flame of a candle
Один, и в темноте зову тебя: "Прошу, родная, не уходи"
Alone, and in the darkness I call out to you: "Please, my dear, don't go"
Мы понемногу стали забывать зачем любить
Little by little, we've forgotten why to love
И каково терять, и как простить
And what it's like to lose, and how to forgive
Я сам привык, но в сердце нечего уже хранить
I've gotten used to it myself, but there's nothing left in my heart to keep
Настало время отпустить
It's time to let go
Не отдам, не отдам
I won't give her up, I won't give her up
Я нашёл тебя не верю сам, не верю сам
I found you I can't believe it myself, I can't believe it myself
Запутанные берега, и города
Tangled shores, and cities
Разделяют небо, океан, и пополам
Divide the sky, the ocean, and in half
Сердце моё, разбиться опять
My heart, breaking all over again
Я думал любовь тебе наплевать
I thought love you didn't care
По кругу идёт моё время вспять
My time goes backwards in circles
Но тебя не вернуть
But I can't get you back
Опять погасли всё разом огни
The lights went out again all at once
Мы с тобой остались одни
You and I are left alone
Ты говорила мне: "Люблю тебя, прости меня, нам не по пути"
You told me: "I love you, forgive me, we're not meant to be"
Все звёзды пропали в ночи
All the stars have vanished in the night
Но я вижу пламя свечи
But I see the flame of a candle
Один, и в темноте зову тебя: "Прошу, родная, не уходи"
Alone, and in the darkness I call out to you: "Please, my dear, don't go"
Погасли все разом огни
All the lights went out at once
Мы с тобой остались одни
You and I are left alone
Ты говорила мне: "Люблю тебя, прости меня, нам не по пути"
You told me: "I love you, forgive me, we're not meant to be"
Все звёзды пропали в ночи
All the stars have vanished in the night
Но я вижу пламя свечи
But I see the flame of a candle
Один, и в темноте зову тебя: "Прошу, родная, не уходи"
Alone, and in the darkness I call out to you: "Please, my dear, don't go"
Не уходи, не уходи
Don't go, don't go





Writer(s): Neki, максим кованёв


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.