Paroles et traduction Neko Case - Alone and Forsaken - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone and Forsaken - Live
Одна и покинутая - Концертная запись
We
met
in
the
springtime
Мы
встретились
весной,
When
blossoms
unfold
Когда
раскрываются
цветы,
The
pastures
were
green
and
Пастбища
были
зелены,
Meadows
were
gold
А
луга
золотые.
Our
love
was
in
flower
as
summer
grew
on
Наша
любовь
цвела,
пока
шло
лето,
A
love
like
the
leaves
has
withered
and
gone
Любовь,
подобно
листьям,
увяла
и
исчезла.
The
roses
have
faded
Розы
увяли,
There′s
frost
at
my
door
У
моей
двери
мороз,
The
birds
in
the
morning
don't
sing
anymore
Птицы
по
утрам
больше
не
поют.
The
grass
in
the
valley
has
started
to
die
Трава
в
долине
начала
умирать,
Out
in
the
darkness
the
whippets
will
cry
В
темноте
воют
борзые.
Alone
and
forsaken
Одна
и
покинутая,
Oh
lord
if
you
hear
me
then
hold
to
my
hand
О
Боже,
если
ты
слышишь
меня,
держи
меня
за
руку,
Oh
please
understand
О,
пожалуйста,
пойми.
Where
has
she
gone
to,
oh
where
can
she
be
Куда
он
ушел,
о,
где
он
может
быть?
She
may
have
forsaken
some
other
like
me
Может
быть,
он
покинул
кого-то
еще,
как
меня.
She
promised
to
honor,
to
love
and
obey
Он
обещал
чтить,
любить
и
повиноваться,
Each
vow
was
a
plaything
that
she
threw
away
Каждый
обет
был
игрушкой,
которую
он
выбросил.
The
darkness
is
falling
Спускается
тьма,
The
sky
has
turned
gray
Небо
стало
серым,
A
hound
in
the
distance
is
starting
to
bay
Вдали
начинает
лаять
гончая.
I
wonder,
I
wonder
what
she′s
thinking
of
Мне
интересно,
интересно,
о
чем
он
думает,
Forsaken,
forgotten
without
any
love
Покинутый,
забытый,
без
любви.
Alone
and
forsaken
Одна
и
покинутая
By
Fate
and
by
man
Судьбой
и
мужчиной,
Oh
lord
if
you
hear
me
then
hold
to
my
hand
О
Боже,
если
ты
слышишь
меня,
держи
меня
за
руку,
Oh
please
understand
О,
пожалуйста,
пойми.
Oh
please
understand
О,
пожалуйста,
пойми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.