Paroles et traduction Neko Case - Bracing For Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dropped
my
gloves
into
the
stove
Я
бросил
перчатки
в
печь.
Hymns
echoed
out
the
grate
Гимны
эхом
отдавались
за
решеткой.
I
fell
in
love
with
those
electric
lights
Я
влюбился
в
эти
электрические
огни.
That
drug
me
into
town
so
late
Это
привело
меня
в
город
так
поздно.
To
nimble,
cunning,
clever
nights
За
ловкие,
хитрые,
умные
ночи.
I
railed
behind
them,
deputized
Я
шел
позади
них,
подчиненный.
To
scrape
the
lens
of
Christian
eyes,
Чтобы
очистить
хрусталик
христианских
глаз,
I′m
a
Friday
night
girl
Я
девушка
пятничного
вечера
Bracing
for
Sunday
to
come
Готовлюсь
к
наступлению
воскресенья
I
only
ever
held
one
love,
У
меня
была
только
одна
любовь.
Her
name
was
Mary
Anne
Ее
звали
Мэри
Энн.
She
died
having
a
child
by
her
brother
Она
умерла,
родив
ребенка
от
брата.
He
died
because
I
murdered
him.
Он
умер,
потому
что
я
убил
его.
I
shot
him
through
his
jelly
eye
Я
выстрелил
ему
прямо
в
глаз.
And
I
won
myself
his
wicked
life,
И
я
завоевал
себе
его
порочную
жизнь,
Now
I
thread-the-needle
waltz
through
mine,
Теперь
я
продеваю
нитку
в
иголку,
вальсирую
сквозь
свою.
I'm
a
Friday
night
girl
Я
девушка
пятничного
вечера
Bracing
for
Sunday
to
come.
Готовлюсь
к
приходу
воскресенья.
I
emptied
onto
shifting
sheets,
Я
опустошился
на
движущиеся
простыни.
Staring
rosary
holes
in
my
ceiling,
Уставившись
на
четки
в
моем
потолке,
Waiting
for
my
purpose
to
deliver,
Жду,
когда
моя
цель
освободится
And
reveal
itself
to
me
И
откроется
мне.
But
all
I
hear
are
subway
trains
Но
все,
что
я
слышу,
- это
поезда
метро.
Bang
against
their
bedrock
lanes
Бьюсь
об
их
скальные
дорожки,
So
I
bang
a
little
too...
так
что
я
тоже
немного
стучу...
I′m
a
Friday
night
girl
Я
девушка
пятничного
вечера
Bracing
for
Sunday
to
come
Готовлюсь
к
наступлению
воскресенья
Bracing
for
Sunday
to
come.
Готовлюсь
к
приходу
воскресенья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Case Neko Richelle, Rigby Paul Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.