Paroles et traduction Neko Case - Curse of the I-5 Corridor
I
waited
too
long
to
write
this
down
Я
слишком
долго
ждал,
чтобы
записать
это.
The
startling
sensation
is
fading
Потрясающее
ощущение
исчезает.
The
sweet,
sweet
burn
Сладкий,
сладкий
ожог
Of
the
first
drink
of
the
night,
underage
Из-за
первой
рюмки
за
ночь,
несовершеннолетний.
And
knowing
that
you′re
gonna
get
away
with
it
И
зная,
что
тебе
это
сойдет
с
рук.
You
were
a
good
man
before
you
knew
it
Ты
был
хорошим
человеком,
пока
не
понял
этого.
And
i'm
not
vain
enough
to
think
И
я
не
настолько
тщеславен,
чтобы
так
думать.
That
i′d
have
been
good
for
you
if
i'd
stayed
Что
я
был
бы
хорош
для
тебя,
если
бы
остался.
In
the
current
of
your
life
В
потоке
твоей
жизни
I
was
an
eyelash
in
the
shipping
lanes
Я
был
ресницей
на
морских
путях.
Now
i'm
so
scared
about
mystery
Теперь
я
так
боюсь
загадок.
I
fear
i
smell
extinction
Боюсь,
я
чувствую
запах
вымирания.
In
the
folds
of
this
novocaine
age
coming
on
В
складках
этого
новокаина
наступает
эпоха.
I
miss
the
smell
of
mystery
Я
скучаю
по
запаху
тайны.
Reverb
leaking
out
of
tavern
doors
Реверберация
просачивается
из
дверей
таверны
And
not
knowing
И
не
зная
...
How
the
sounds
were
made
Как
создавались
эти
звуки
So
i
left
home
and
i
faked
my
i.d.
Поэтому
я
ушел
из
дома
и
подделал
свое
удостоверение
личности.
I
fucked
every
man
that
i
wanted
to
be
Я
трахалась
с
каждым
мужчиной,
которым
хотела
быть.
I
was
so
stupid
then
Тогда
я
был
так
глуп.
Why
should
mystery
give
it′s
life
for
me?
Почему
тайна
должна
отдавать
свою
жизнь
за
меня?
Baby
I′m
afraid
Детка
мне
страшно
But
it's
not
your
fault
Но
это
не
твоя
вина.
Maybe
i
should
go
Может
мне
стоит
уйти
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один.
Baby
I′m
afraid
Детка
мне
страшно
But
it's
not
your
fault
Но
это
не
твоя
вина.
Maybe
i
should
go
Может
мне
стоит
уйти
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один.
Now
I
see
you
in
our
old
home
Теперь
я
вижу
тебя
в
нашем
старом
доме.
Where
I′m
always
scared
to
go
Туда,
куда
я
всегда
боюсь
идти.
Those
thirty
garbage
miles
Эти
тридцать
мусорных
миль
Making
wet
cigarette
butts
and
used
tires
Делать
мокрые
окурки
и
использованные
шины
To
be
poor
as
the
anchor
that
makes
us
so
sure.
Быть
бедным,
как
якорь,
который
делает
нас
такими
уверенными.
Your
sandy
voice
across
my
brow
Твой
песочный
голос
у
меня
на
лбу.
You
haven't
aged
a
day
Ты
не
постарела
ни
на
день.
Is
it
because
you
took
a
shortcut
Это
потому
что
ты
выбрал
короткий
путь
That
makes
people
say
you′re
crazy
Это
заставляет
людей
говорить,
что
ты
сумасшедший.
You're
a
time
traveler
you?
Ты
путешественник
во
времени,
да?
You've
seen
crazy
too?
Ты
тоже
видел
сумасшедших?
Can
it
be
a
comfort
Может
ли
это
быть
утешением
Because
I
never
want
to
know
for
sure
Потому
что
я
никогда
не
хочу
знать
наверняка.
Baby
I′m
afraid
Детка
мне
страшно
But
it′s
not
your
fault
Но
это
не
твоя
вина.
Maybe
i
should
go
Может
мне
стоит
уйти
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один.
Baby
I'm
afraid
Детка
мне
страшно
But
it′s
not
your
fault
Но
это
не
твоя
вина.
Maybe
i
should
go
Может
мне
стоит
уйти
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один.
Now
i
write
this
in
a
pale
town
Теперь
я
пишу
это
в
бледном
городе,
Where
excitement
is
a
yellow
curb
где
волнение-это
желтый
бордюр.
My
dream
awake
leaps
through
my
window
Мой
сон
наяву
прыгает
через
мое
окно.
From
the
highway
С
шоссе.
You
turn
my
head
and
set
the
brake
too
late
Ты
поворачиваешь
мне
голову
и
слишком
поздно
нажимаешь
на
тормоз
Release
the
tears
of
metric
tons
Выпустите
слезы
метрических
тонн
The
crash.
it
comes.
Катастрофа.
она
приближается.
And
pours
down
my
public
face
И
льется
на
мое
публичное
лицо.
Behind
a
reservoir
of
collarbones
За
резервуаром
ключиц.
And
forms
two
private
lakes
И
образует
два
частных
озера.
Baby,
I'm
afraid
Детка,
я
боюсь
...
Your
orbit
is
so
easy
Твоя
орбита
так
проста.
You
haven′t
gained
a
day
Ты
не
выиграл
ни
дня.
We're
two
self
fulfilling
prophecies
Мы
два
самоисполняющихся
пророчества
Who
don′t
even
have
each
other
Которые
даже
не
имеют
друг
друга.
Not
that
we
would
ever
get
away
with
it
Не
то
чтобы
нам
это
сошло
с
рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neko Case, Paul Rigby
Album
Hell-On
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.