Neko Case - I'm From Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neko Case - I'm From Nowhere




Goodnight, sunshine
Спокойной ночи, солнышко.
The ghetto-bird shines 4 am,
Птица гетто сияет в 4 утра.
Welcome to the West
Добро пожаловать на Запад!
A mosquito to kiss your hands and feet
Комар, целующий твои руки и ноги.
Welcome to this dirty business
Добро пожаловать в этот грязный бизнес
I was surprised
Я был удивлен.
When you called me a lady
Когда ты назвал меня леди.
Cause I′m still not so sure that that's what I wanna be
Потому что я все еще не уверена, что хочу быть именно такой.
Cause I remember the 80′s
Потому что я помню 80 е
And I remember its puffy sleeves
И я помню его пышные рукава.
You say I'm lucky to be here,
Ты говоришь, что мне повезло быть здесь.
Then maybe you can take this over
Тогда, может быть, ты сможешь взять это на себя.
And I'll gladly wear the pants into the next century
И я с радостью буду носить эти штаны в следующем веке.
Past the scanners with ease
Легко миновать сканеры.
Past armies of them,
Мимо армий тех,
Who once played in a band
Кто когда-то играл в оркестре.
And wasted it complaining like a trust fund kid
И потратил его впустую, жалуясь, как ребенок из трастового фонда.
Paying you to play here while they hate you because of it.
Платят тебе за то, что ты играешь здесь, в то время как они ненавидят тебя за это.
You say I′m "lucky to be here",
Ты говоришь, что мне "повезло быть здесь".
But I′ve been driving for 21 days.
Но я за рулем уже 21 день.
What's that nasty sound?
Что это за мерзкий звук?
The E-brake drags the ground...
E-тормоз тянет за собой землю...
God, if you only knew
Боже, если бы ты только знал ...
What my candied fist could do.
Что мог сделать мой засахаренный кулак?
The curtain′s closing in from all direction,
Занавес опускается со всех сторон,
Just answer my question.
Просто ответь на мой вопрос.
Perhaps it's best if I continue
Возможно, будет лучше, если я продолжу.
Starring me as you, me as you.
В главной роли Я-ты, я - ты.
Starring me as you, me as you.
В главной роли Я-ты, я - ты.
And there you are,
И вот ты здесь,
At the edge of the world...
На краю света...
Dangling with my heart a′ pounding.
Болтаюсь с колотящимся сердцем.
Above a gulf of hamstrung promises
Над пропастью надорванных обещаний.
You sang like "Auld Lang Syne",
Ты пел, как "Auld Lang Syne".
You wanted it so badly that you believed them at the time
Ты хотел этого так сильно, что поверил им тогда.
With every fashion's flame,
С пламенем каждой моды,
Every jet plane-lie,
Каждый реактивный самолет-ложь,
Every second helping of that off-ramp fame we die,
Мы умираем с каждой второй порцией этой безумной славы.
A little...
Немного...
You′re right, I'm from Nowhere
Ты прав, я из ниоткуда.
You're right, I′m from Nowhere
Ты прав, я из ниоткуда.
You′re right, I'm from Nowhere
Ты прав, я из ниоткуда.
You′re right.
Ты прав.





Writer(s): Case, Neko Richelle, Rigby, Paul Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.